劳伦斯·文森特·摩尔·科斯格雷夫 (英语:Lawrence Vincent Moore Cosgrave,1890年8月28日-1971年7月28日)是一名加拿大军官和外交官,曾出席在密苏里号战舰上举行的日本投降仪式,并代表加拿大签署《降伏文书》。
科斯格雷夫在1890年8月28日出生于安大略省多伦多,是科斯格雷夫父子啤酒公司创始人劳伦斯·J·科斯格雷夫的儿子,也是詹姆斯·科斯格雷夫的兄弟,他与E·P·泰勒(英语:E. P. Taylor)是赛马的科斯格雷夫马场的合伙人。劳伦斯在1912年毕业于加拿大皇家军事学院(英语:Royal Military College of Canada),学生编号为851,随后进入麦吉尔大学就读。
在第一次世界大战中,科斯格雷夫在法国的加拿大野战炮兵部队中担任炮兵军官。他两次被授予杰出服务勋章,第一次是在1916年,第二次是在1918年,原因为“在行动中表现出明显的英勇精神”。他参加第二次伊珀尔战役,受伤后单眼失明。后来科斯格雷夫被授予法国英勇十字勋章。
科斯格雷夫说,他的朋友约翰·麦克雷(英语:John McCrae)中校在1915年5月3日的一次轰炸中,用20分钟的时间在一张放在科斯格雷夫肩上的废纸上写下了《在法兰德斯战场》这首诗,这一天麦克雷目睹他的朋友亚历克西斯·赫尔默中尉的死亡。这首诗于同年12月8日首次发表在伦敦的杂志《Punch(英语:Punch (magazine))》上。1963年10月5日,科斯格雷夫为约翰·麦克雷上校纪念碑(英语:Site John McCrae)揭幕,该纪念碑位于西佛兰德省伊珀尔布津厄。
科斯格雷夫写了《末日之后》(Toronto: S.B. Gundy, 1919)一书,讲述他在第一次世界大战期间的经历,献给“百万死者”。有一篇文章描述这本书“讲述科斯格雷夫和他的战友们在那段磨人的恐怖、毒气和战壕战争的岁月中所经历的情感”。这本书是由他的妻子贝里尔出版的。
在两战之间,科斯格雷夫在贸易和商业部任职。1922年至1924年,他是加拿大政府驻伦敦的助理贸易专员;1924年在温布利公园(英语:Wembley Park)举行的英京赛会(英语:British Empire Exhibition)上担任加拿大贸易专员;1925年至1935年在上海;1935年至1937年在墨尔本;以及1937年至1942年在雪梨担任加拿大贸易专员。
第二次世界大战期间,科斯格雷夫是加拿大驻澳大利亚的军事参赞,负责西南太平洋战区。1945年9月2日,他作为加拿大代表出席日本投降仪式,并代表加拿大在东京湾的密苏里号战舰上签署了日本投降书《降伏文书》。当轮到他签字时,科斯格雷夫误签名于法国代表的字段,以致日方存本的降书中,加拿大代表的字段无人签名。这或许是因在第一次世界大战中受伤,导致单眼失明的缘故。
美国将军理查德·萨瑟兰很容易就纠正了这个问题,他划掉了“法兰西共和国”,在科斯格雷夫的签名下写上了“加拿大王国”,然后对文件的其他部分进行类似的修改。新西兰自治领代表伦纳德·蒙克·伊希特上将在没有空白处签字的情况下,不得不在文件的底边写上他的名字和国家。日本代表们接受更正后的副本。之后科斯格雷夫在美国副本上没有重复这个错误。
科斯格雷夫先前就在上海认识代表日本天皇和政府签署投降书的外相重光葵。据报导,当重光葵登上密苏里号时,他们的目光相遇,并都露出了相互认可的微笑,然后重光守再次变得严厉而严肃。几年后,他们在伦敦1953年伊丽莎白二世加冕仪式上再次相遇。
1946年,科斯格雷夫从军队退役,并再次开始为商务部工作。他在亚洲担任过各种领事职务;在1950年代,他的外交生涯继续在欧洲的领事职位上进行。例如1952年至1955年,他是驻葡萄牙的临时代办。
1971年7月28日,科斯格雷夫在魁北克省诺尔顿的家中去世,享年80岁。
在科斯格雷夫去世几十年后,加拿大军队的一些成员,即“加拿大驻美部队”在2020年9月发布了一系列推文,强调了他军事生涯的重要性。推文包括这两条:“我们当中有谁在一战期间因英勇作战而被授予两个杰出服务勋章?”和“我们当中有谁被授予英勇十字勋章?”。