墨海书馆

✍ dations ◷ 2025-12-08 21:04:39 #墨海书馆

墨海书馆(英语:The London Missionary Society Press),其原英文名为伦敦会书馆,是英国伦敦会设于南洋巴达维亚的印刷所,1843年12月传教士麦都思抵达上海开教,将印刷所迁移该地再改名重立。其落脚上海后成为英国伦敦会教士的在地聚会所,先后在此工作的教士有雒魏林、韦廉臣、施敦力约翰、美魏茶、慕维廉、艾约瑟等人。该机构据信是近代西学东传的首个根据地,于中西文化交流史上占有重要地位。

其中文名墨海,即取“墨流成海”之意,犹如“书之成山”,可能反映创立者一定意向。

在上海初期选址老北门的大境杰阁,后于1845年迁移,至江海北关附近的麦家圈(今天福州路和广东路之间的山东中路西侧)的伦敦会总部。墨海书馆是上海最早的一个现代出版社,为上海最早采用西式汉文铅印活字印刷术的印刷机构。铅印设备的印刷机机为铁制,以牛车带动,传动带通过墙缝延伸过来,推动印刷机,因此在机房内看不见牛。

墨海书馆培养了一批通晓西学的学者如王韬、李善兰,他们和艾约瑟、伟烈亚力等撰写、翻译了许多介绍西方政治、科学、宗教的书籍。墨海书馆设有宿舍,当时麦都思和王韬都住在墨海书馆。

创立者麦都思于1856年返英及离世,对书馆而言可能为一大损失;书馆主任伟烈亚力也在1860年离职,进一步削弱了书馆实力。在两大关键人物相继离去后接掌书馆的慕维廉,他被认为在当时是既无能力也无营办责任意愿,从而导致书馆衰落下去,直到1866年关门结束。

相关

  • FXR1osh, 1osv, 1ot7· 类固醇激素受体 · 转录辅激活物 · 转录辅阻遏物 · 蛋白质结合 · 锌离子结合 · sequence-specific DNA binding· 依赖DNA的转运调控 · 信号
  • 碳酸水碳酸水(英语:Carbonated water),又称梳打水、苏打水、气泡水,是在压力下将二氧化碳气体溶入水中的饮料。有时加入一些添加剂,如钠。这个过程,被称为碳酸化,它使水可以起泡。人们喜欢
  • 凯赫特纳乡坐标:58°55′49″N 24°52′41″E / 58.93028°N 24.87806°E / 58.93028; 24.87806凯赫特纳乡(爱沙尼亚语:Kehtna vald),是爱沙尼亚的一个乡,位于该国西部,由拉普拉县负责管辖,首
  • 听觉过敏听觉过敏是一种听力障碍,是听觉系统异常敏锐而失去对声音的忍受度,以及适听范围(dynamic range)明显的降低,有时也会伴随着耳鸣和耳痛,患有听觉过敏者难以忍受日常的声音,这些声
  • 瓦尔多章克申 (加利福尼亚州)瓦尔多章克申(英语:Waldo Junction)是位于美国加利福尼亚州尤巴县的一个非建制地区。该地的面积和人口皆未知。瓦尔多章克申的座标为39°06′40″N 121°18′33″W / 39.11111
  • 十二兄弟《十二兄弟》(德语:)是格林兄弟收集的一则德国童话,为《格林童话》一书中的第9个故事,亦被安德鲁·朗格(Andrew Lang)收录于其《红皮童话书》中。 该故事属于Aarne-Thompson分类法
  • 马赫姆别特·奥特米苏里马赫姆别特·奥特米苏里(1804年-1846年),小玉兹哈萨克族出身的诗人和反俄政治活动家。他早年曾在奥伦堡的俄罗斯学校读书,但他的诗多是关于哈萨克人文化传统,和批评俄罗斯人和他们
  • 勒内-勒瓦瑟岛坐标:51°23′50″N 68°41′30″W / 51.39722°N 68.69167°W / 51.39722; -68.69167勒内-勒瓦瑟岛(法语:Île René-Levasseur)是加拿大的岛屿,位于曼尼古根陨石坑中央,由魁北克
  • 蔡文琴蔡文琴(1935年-),女,原籍广东文昌,生于江苏南京,中国组织学与胚胎学家,曾任中国人民解放军第三军医大学教授、博士生导师。
  • 卡尔王子 (巴登)巴登的卡尔(德语:Karl von Baden,1832年3月9日-1906年12月3日),普鲁士皇家陆军军官,巴登大公利奥波德的幼子。1871年,卡尔和罗莎莉·弗蕾因·冯·贝斯特(Rosalie Freiin von Beust)结婚,两人的独子腓特烈(德语:Friedrich Graf von Rhena)于1877年出生。