般剌密谛(梵名:Pramiti,意译作“极量”),又译为般剌蜜帝、般剌密帝、释极量,生平不详,相传为中印度人,古代印度佛教高僧,东渡中国,诵出《楞严经》,之后就回到印度,不知所终。因为文献不足,现代学者怀疑他只是个伪托的名字,实际并无其人。
相传他于唐中宗神龙元年(705年)于广州的“制止道场〈今光孝寺〉”诵出《楞严经》十卷,时由乌苌国沙门弥伽铄佉译语,沙门怀迪译出,居士房融笔受。未久,其本国国王怒其擅出经本,遣人追缉,般剌密谛乃泛舶西归。事见唐智昇《续古今译经图记》。在之后的记载,如宋子璿《首楞严义疏注经》,皆来自《续古今译经图记》再加以修饰。
近代有学者疑《楞严经》为唐朝的汉人自撰,非般剌密谛所传。《开元释教录》说《楞严经》是怀迪与不知名梵僧译出,般剌密谛也可能只是一个化名。学者罗香林,吸取日本学者的研究成果,认为义净《大唐西域求法高僧传》中所载的“贞固”可能就是般剌密谛。
《易筋经》、《洗髓经》二书,亦属名般剌密谛所传,但经学者考证,此书应该是在明末伪造的。