迦梨陀娑(天城文:कालिदास,拉丁化:Kālidāsa)是知名的梵文剧作家和诗人,其剧作及诗词多基于印度往世书。惟其生平大多仍属未知,仅能从剧作及诗词中推测,其在世期间尚无法准确界定,但大多数认为落在公元5世纪。
迦梨(Kāli)是女神的名字,陀娑(dāsa)意为奴隶,全意是“迦梨女神的奴隶”。一说迦梨陀娑是婆罗门婆罗门家庭,很早成为孤儿,由牧人收养,后青年牧人冒充智者,与一位公主波罗奈结婚。没有太多的教育使得他因此无知和粗俗,他感到羞愧。获得迦梨女神的恩赐,成为诗人。
又一说迦梨陀娑晚年访问斯里兰卡,在名妓宅第的墙上看见斯里兰卡国王鸠摩罗陀娑的半首诗:“百闻不如一见的莲花上生着的莲花”。他一时技痒写了下半首:“姑娘啊,你莲花般的面容上生着一双莲花眼”。鸠摩罗陀娑重金悬赏下半首诗,妓女打算冒领赏金,当夜害死了迦梨陀娑。鸠摩罗陀娑查明真相,为迦梨陀娑举行火葬,鸠摩罗陀娑也投身火中,自焚而死。
迦梨陀娑的生活年代失考,仅知他生活在笈多王朝,有专家说他生于公元前几百年,有人说他生在公元后几百年。目前较广泛的接受年代是公元四世纪。
按照印度传统说法,迦梨陀娑是超日王宫廷的“九宝”之一。他是长诗《云使》、《鸠摩罗出世》、《罗怙世系》和剧本《沙恭达罗》、《摩罗毗迦与火友王》的作者。印度现存迦梨陀娑的梵语文学作品有40多部,但多数是后人伪作。《沙恭达罗》为迦梨陀娑赢得世界性的声誉。1789年英国梵文专家威廉·琼斯率先将《沙恭达罗》译成英文出版。他在梵文文学的地位有如威廉·莎士比亚在英文文学的地位。
迦梨陀娑的诗歌以其优美的意象和比喻的使用。以下是从他的一些作品样本诗句。
是一个著名的例子。雪山神女乌玛(Umā (Parvati))整个夏天都在打坐,直到季风到达后,第一雨滴落在她身上,她说:他是一个梵文作家。
nikāmataptā vividhena vahninā
nabhaścareṇendhanasaṃbhṛtena ca ।
tapātyaye vāribhir ukṣitā navair
bhuvā sahoṣmāṇam amuñcad ūrdhvagam ॥
sthitāḥ kṣaṇaṃ pakṣmasu tāḍitādharāḥ
payodharotsedhanipātacūrṇitāḥ ।
valīṣu tasyāḥ skhalitāḥ prapedire
cireṇa nābhiṃ prathamodabindavaḥ ॥
乌玛仍坐着由火焰烧烤
太阳之火,大火点燃著出生。
直到夏天结束前的雨水。
水汽从她的身体上升,如同它从大地上升。
与瞬间的停顿,第一滴雨水
落在她的睫毛和她的唇上,
接着落在她的乳房的高处,
横跨梯子她的腰,然后接着滑落
慢慢地停在她的肚脐上。
在另一部作品中,国王Aja哀悼死亡的Indumati:
na pṛthagjanavac chuco vaśaṃ vaśinām uttama gantum arhasi ।
drumasānumatāṃ kim antaraṃ yadi vāyau dvitaye 'pi te calāḥ ॥
王阿!你是最好的自制男性。这并不适合你,像普通人被忧伤击中一样。如果风很大,同样可以移动的大树和群山,这该如何才能更好?