在英语中,字母Q的后面经常会接上字母U,但仍有些单词例外。这个列表中的71个单词中有67个是名词,大多数被认为是外来语,比如阿拉伯语、中文、希伯来语、因纽特语、乌尔都语等不使用英文字母的语言。属于非外来语的现代英文单词只有qiana、qwerty和tranq。
在外来语罗马化的过程中,有时使用Q来表示一些英语中没有的发音,从而导致Q后面不接U的单词。比如,汉语拼音用Q来表记的发音,其英语的相近发音为。标准阿拉伯语中,Q代表(清小舌塞音),比如qat(巧茶)、faqir(伊斯兰教苦行僧),但拼写时也有时会使用k来取代q。同时,在传统罗马化的阿拉伯语中,字母ق罗马化为Q,而字母ك罗马化为K。例如,قلب /qalb/的意思是“心”,而 كلب /kalb/的意思是“狗”,在两者之间作区别是很重要的。然而用K或C来代替Q的拼字法有时也会被接受,如Cairo(al-Qāhira,开罗)、Koran(Qur'ān,古兰经)。但Iraq(伊拉克)、Qatar(卡塔尔)仍保有原来的罗马字母。
本列表中的外来词,根据至少一本主流字典(列表详见参考书目)的说法,已被整合进入英语当中,它们大多是因为其所传达的概念以及所描述的社会关系在英语中并不能找到一个准确相对应的单词,所以这些单词在字典中必须有它们自己的条目,但这些字如果只出现在只言片语中的话则不包括在列表内。
本列表不收录专有名词,其中的地名大多数来自于北非、中东和中国。其中最为人所知的是伊拉克(Iraq)与卡塔尔(Qatar),及其衍生字如Iraqi、Qatari等。北美洲也有加拿大努纳武特地区首府伊魁特(Iqaluit),而格陵兰的卡科尔托克(Qaqortoq)又以三个不接上u的q而闻名。也有其他机构的名字或者常用缩写中Q不接U,比如Compaq(康柏电脑)、Nasdaq(那斯达克)以及QANTAS(澳洲航空)。还有一些专有名词如Zaqqum(攒楛树,古兰经中提到的一棵树)以及Saqqara(萨卡拉,古埃及巨型墓地)使用了连续的两个Q。
除非特别注明,否则下列所有单词的复数形都应该要加-s或-es。“资料来源”栏中的参考资料是对应“单词”栏中的单词,若其他字典有不同的拼法会另外在“其他表记方式”栏中标上参考来源。
资料来源是选择性的,如果某些字典没有出现在资料来源栏中并不表示该字典没有那个字。
在Scrabble等文字游戏中,玩家必须用某一组固定的字母来拼出既有的单词。因此在玩家必须使用Q,但手上没有U的时候,拼出本列表中的单词是很有帮助的。根据Scrabble官方竞技用单词列表(英语:Official Tournament and Club Word List),北美洲Scrabble中被认可的单词只有qi、qat、qaid、qadi、qoph、qanat、tranq、faqir、sheqel、qabala、qabalah、qindar、qintar、qindarka、mbaqanga、qwerty以及它们的复数形式如qats、sheqalim等。列表中的其他单词suq、qiviut等也是被认可的,但因为当中也含有个U,所以并不显得那么有用。