浮士德

✍ dations ◷ 2024-11-05 23:33:18 #浮士德
《浮士德》(法语:Faust)为法国作曲家古诺所创作的五幕大歌剧(英语:Grand opera)。剧情根据德国大文豪哥德的悲剧《浮士德》第一部(Faust. Der Tragödie erster Teil)所改编,剧本创作者为法国剧作家巴比耶(Jules Barbier)与卡雷(Michel Carré),根据卡雷之剧作《浮士德与玛格丽特》(Faust et Marguerite)所撰写。《浮士德》在1859年3月19日于巴黎的抒情歌剧院(Théâtre Lyrique)首演。场景:浮士德的书房年老的浮士德悲叹他的学问到头来只是一场空,既未体会生命的乐趣又孤独中老(咏叹调《唉!我虚度一生》(Rien! En vain j'interroge))。他两度想服毒自杀,但窗外年轻男女的歌声重新唤醒他对青春岁月的热情与渴望。他的妒火使他诅咒科学与信仰,并寻求撒旦协助。魔鬼梅菲斯托菲勒斯应声而出(二重唱《我在此》(Me voici))并回应浮士德的愿望,代价是浮士德的灵魂。浮士德起初犹豫不决,但当魔鬼作法让他看到美丽的玛格丽特,浮士德便接受恶魔条件喝下灵药,摇身变为俊秀青年,动身寻找美丽的玛格丽特(二重唱《我要的快乐》(A moi les plaisirs))。场景:市中心广场众人聚在广场上高唱《饮酒歌》(Vin ou Bière)。 军官华伦丁即将出征,忧心妹妹马格丽特形单影只无人照料。带着思念,他唱出抒情曲调《我将远行》(Avant de quitter ces lieux)。华伦汀的好友为了安慰他,带着大伙正要饮酒作乐,此时梅菲斯托菲勒斯现身舞台,并开始娱乐群众,狂妄地吟唱赞颂贪婪与金钱的《金牛犊之歌》(Le veau d'or)。随后他邀请众人饮酒,并对玛格丽特语出轻慢,激怒了华伦丁。华伦丁本欲与梅菲斯托菲勒斯决斗,没想到剑却在空气中断成两截,众人认为梅菲斯托菲勒斯是魔鬼的化身并弃他而去。此时浮士德现身,迫不及待要见玛格丽特一面,跳华尔滋的群众随后也出现在舞台上,在此等候即将经过的玛格丽特。浮士德很快的见到玛格莉特,并提出护送她一程的请求,但端庄的玛格丽特婉拒了浮士德的好意。场景:玛格丽特的花园为情所困的男孩席贝尔给玛格丽特留下了一束花(Faites-lui mes aveux)。浮士德叫梅菲斯托菲勒斯去寻找送给玛格丽特的礼物,并唱了一段短抒情调(Salut, demeure chaste et pure)把玛格丽特理想化为自然界的一个纯洁孩童。梅菲斯托菲勒斯带来了一只装满精美珠宝和一把手镜的精致箱子,并把它放在玛格丽特的门槛上、席贝尔留下的花的旁边。玛格丽特出场,琢磨着她在城门前碰到浮士德的情景,唱了一段有关图勒国王(英语:Der König in Thule)的伤感民谣(Il était un roi de Thulé)。玛格丽特的邻居玛塔看到了珠宝箱,说这一定是一位羡慕着送来的。玛格丽特试戴珠宝饰品并为之着迷,认为珠宝给她的美貌增光,一边唱着著名的唱段珠宝歌(Ah! je ris de me voir si belle en ce miroir)。梅菲斯托菲勒斯和浮士德来到花园跟她们见面,并与她们调情。玛格丽特让浮士德吻她(Laisse-moi, laisse-moi contempler ton visage),但又叫他离开。她在窗户前唱歌等待他的留下,浮士德听到了并返回她的身边。在梅菲斯托菲勒斯的监视下和不怀好意的笑声中,明显地浮士德对玛格丽特的勾引将要成功。场景:玛格丽特的房间 / 玛格丽特家外面的广场 / 教堂玛格丽特怀了孕并被浮士德抛弃,她生下孩子后而被世人唾弃。她在旋转的轮子前唱了一段咏叹调(Il ne revient pas)。席贝尔在旁边支持她。场景转换至玛格丽特房子外的广场上。华伦丁的连队从战争中行军返回(Deposons les armes及Gloire immortelle de nos aïeux,即著名的“战士合唱曲”)。席贝尔请求华伦丁原谅玛格丽特。华伦丁冲进玛格丽特的屋子。当他在屋里时浮士德和梅菲斯托菲勒斯出现了。明知玛格丽特不是一个人在屋里,梅菲斯托菲勒斯在玛格丽特的窗下模仿了一首滑稽的恋人小夜曲(Vous qui faites l'endormie)。华伦丁上当并冲出屋外,才明白浮士德糟蹋了他的妹妹。两个男人开始决斗,但是浮士德不情愿伤害他心上女人的哥哥。梅菲斯托菲勒斯挡住了华伦丁的剑,使得浮士德刺中华伦丁。在他咽气之前,华伦丁把自己的死亡归咎给玛格丽特,并在围观的众人前诅咒玛格丽特下地狱(Ecoute-moi bien Marguerite)。玛格丽特前往教堂并试图祷告,但开始受到虐待狂梅菲斯托菲勒斯的干扰,后来又受到魔鬼合唱的阻止。她完成了祷告,但受到梅菲斯托菲勒斯的再一次诅咒后昏倒过去。场景:五朔节前夕的哈茨山 / 酒馆 / 牢房中梅菲斯托菲勒斯和浮士德被女巫包围(Un, deux et trois)。浮士德被送到一个挤满女王和妓女的洞穴,梅菲斯托菲勒斯向浮士德保证给他提供爱情和史上最漂亮的女人们。一场狂欢的芭蕾舞暗示着寻欢作乐在整个夜晚持续着。天快亮时,浮士德看到了玛格丽特的幻影并向她呼唤。玛格丽特因杀害她的孩子被关进监狱,梅菲斯托菲勒斯帮助浮士德闯入监狱。他们一起唱爱情二重唱(Oui, c'est toi que j'aime)。梅菲斯托菲勒斯说到,只有凡人才能把玛格丽特从她的命运中解救出来。浮士德答应从刽子手中解救她,但她情愿把自己的命运交给上帝和他的天使(Anges purs, anges radieux)。最后她问道,为什么浮士德的手沾满鲜血。她推开浮士德,并晕倒在地。梅菲斯托菲勒斯诅咒,这时高处一声音唱到“得救”(Sauvée!)。复活节的钟声响起,天使合唱到“基督升天了”(Christ est ressuscité!)。监狱的高墙被打开,玛格丽特的灵魂得以升天。绝望中浮士德眼望着她,跪下并祈祷。梅菲斯托菲勒斯被天使闪亮的剑挡开了。

相关

  • RPGN急进性肾小球肾炎(英语:Rapidly progressive glomerulonephritis (RPGN))是一种以急进性肾炎综合征为临床特征,以新月体性肾小球肾炎为病理特征的一类疾病。为新月体性肾小球肾
  • 饮食计划节食指限制吃的食物分量,通常是以减肥瘦身作为目的。根据美国卫生研究局(National Institutes of Health, NIH)、美国营养学会(American Society for Nutrition, ASN) 的建议
  • 后设分析统计学上来说,元分析(meta-analysis,或译作后设分析、整合分析、综合分析、统合分析、荟萃分析)是指将多个研究结果整合在一起的统计方法。就用途而言,它是文献回顾的新方法。文
  • 神圣罗马帝国神圣罗马帝国(德语:Heiliges Römisches Reich;拉丁语:Sacrum Romanum Imperium),1512年以后的全称为德意志民族神圣罗马帝国或日耳曼民族神圣罗马帝国(德语:Heiliges Römisches Re
  • 瞳孔瞳孔(英语:Pupil)又称瞳神,是眼球血管膜的前部虹膜中心的圆孔。沿瞳孔环形排列的平滑肌叫瞳孔括约肌,收缩时使瞳孔缩小,沿瞳孔放射状排列的平滑肌叫瞳孔放大肌,松弛时使瞳孔放大,调
  • 49,XYYYYXYYYY综合征(英语:XYYYY syndrome),是一种罕见的Y染色体数目异常疾病。中度至重度智能障碍、言语延迟、肌张力低、巨脑室、脑白质异常、脊柱侧弯、复发性上呼吸道感染、肘外翻、
  • 日耳曼语强变化动词在日耳曼语言中,强变化动词是指借由源自印欧元音变换的母音变化来构造时态的动词。像英语的“sing-sang-sung”即其一例。英语的“Strong verb”一词译自德语的“Starkes Ver
  • 通俗拉丁语通俗拉丁语(拉丁文:sermo vulgaris,意为“通俗话”,又叫民间拉丁语,或流行拉丁语),是古典拉丁语在法国、意大利、西班牙、葡萄牙、罗马尼亚等地的民间通俗变体。中世纪早期开始分化
  • 六溴苯六溴苯是一种有机化合物,化学式为C6Br6,是苯的全部氢原子被溴取代的产物。不溶于水。六溴苯在阻燃剂的生产中有应用。
  • 瓦卢瓦王朝瓦卢瓦王朝(House of Valois),是卡佩王朝的支系,继卡佩家族后承继法国王权,并于1328年至1589年间统治法兰西王国。家族地位较低的成员在阿朗松、安茹、勃艮第和奥尔良等地建立其