亲爱的土地

✍ dations ◷ 2025-04-30 19:32:49 #亲爱的土地
《亲爱的土地》(他加禄语:Lupang Hinirang)是菲律宾共和国的国歌。1898年,菲律宾脱离西班牙独立,应独立运动领袖阿奎纳多将军(1869年-1964年)的邀请,由作曲家胡连·菲立佩(1861年-1944年)创作了一首器乐曲《菲律宾民族进行曲》,并没有歌词,在发布独立宣言时演奏,但仅仅半年以后,在美西战争后,菲律宾又沦为美国殖民地,这首曲子被禁止演奏。1899年,一位年轻的士兵何塞·帕尔马(1876年-1903年)为其创作了西班牙语的歌词,1919年以后,美国允许在奏完此曲后必须立即演奏美国国歌。1938年歌词被翻译成他加禄语,并被菲律宾议会确定为国歌。1956年,歌词经过修改,正式定为国歌。1998年《菲律宾共和国法》第8491条正式确定菲律宾语的歌词为国歌正式歌词:“国歌无论在国内或国外,必须以菲律宾语演唱。”Bayang magiliw Perlas ng Silanganan, Alab ng puso Sa dibdib mo'y buhay.Lupang hinirang, Duyan ka ng magiting, Sa manlulupig, 'Di ka pasisiil.Sa dagat at bundok, Sa simoy at sa langit mong bughaw, May dilag ang tula at awit Sa paglayang minamahal.Ang kislap ng watawat mo'y Tagumpay na nagniningning, Ang bituin at araw niya Kailan pa ma'y 'di magdidilim.Lupa ng araw, ng luwalhati't pagsinta, Buhay ay langit sa piling mo; Aming ligaya, na 'pag may mang-aapi Ang mamatay nang dahil sa 'yo.Imnas nga ili Baggak ti dumadaya Daytoy ayatmi Ti sagutmi kenkaDagat' kinasudi Indayon ti nakired Iti mangdadael Haanka pailugesIti tangatang, ulep ken pul-oy Bambantay ken baybay Addan dayag ti daniw ken dayyeng Ti nasamit a wayamTi raniag ta wagaywaymo Ket balligi a nasileng Ti init ken dagiti bittuenna Dinto pulos aglidemNakaliblibnos unay a dagan' ayat Daytoy biag langit dita dennam Ngem no ti dayawmo ket inda daesen Inggat' tanem sumalakankamYutang tabunon Mutya nga masilakon Putling bahandi Amo kang gimahalMithing gisimba Yuta s'mga bayani Sa manglupigon Pagadapigan kaAng mga bungtod mo ug lapyahan Ang langit mong bughaw Nagahulad sa awit, lamdag sa Kaliwat tang gawasSilaw sa adlaw ug bitoon Sa nasudnong bandila Nagatimaan nga buhion ta Ang atong pagkausaYutang maanyag, duyan ka sa pagmahal Landong sa langit ang dughan mo; Pakatam-isom namo kung maulipon man Ang kamatayon sa ngalan mo.Tierra adorada Hija del sol de Oriente, Su fuego ardiente En ti latiendo está.¡Patria de amores! Del heroísmo cuna, Los invasores No te hollarán jamás.En tu azul cielo, en tus auras, En tus montes y en tu mar Esplende y late el poema De tu amada libertad.Tu pabellón, que en las lides La victoria iluminó, No verá nunca apagados Sus estrellas ni su sol.Tierra de dichas, del sol y amores, En tu regazo dulce es vivir. Es una gloria para tus hijos, Cuando te ofenden, por ti morir.司晨的大地, 太阳的后裔, 让我们一同, 热情地歌颂你。神圣的土地, 英雄的摇篮, 对于那侵略者, 你永远不屈服。穿越高山与大海, 穿越蓝天晴空, 随处可见着自由, 散射着光芒。你的旗帜闪耀着, 胜利的光辉。 旗上的太阳和星星 永远不会暗淡。光荣的土地,亲爱的太阳, 在你的怀抱里,我们欢乐无边; 如果祖国受入侵, 我们会以为你牺牲为荣。

相关

  • 神经外科手术人体解剖学 - 人体生理学 组织学 - 胚胎学 人体寄生虫学 - 免疫学 病理学 - 病理生理学 细胞学 - 营养学 流行病学 - 药理学 - 毒理学神经外科,也常称作脑外科,是外科的一个
  • 舌羊齿属见内文舌羊齿属(学名:Glossopteris),又名舌叶蕨属、舌蕨属、舌叶松属,是一属已灭绝的种子蕨,生存于二叠纪至侏罗纪晚期。它们生长在温暖潮湿的低洼地带。其化石主要分布于南半球及
  • 石油巨头石油巨头(英语:big oil)一般指世界上资本或企业规模巨大的石油集团公司,而最大的五至六家石油集团公司,亦被称为“石油超级巨头”(英语:supermajor或super major),包括英国石油公司、
  • 葡萄糖酸铜葡萄糖酸铜是一种浅蓝色至蓝绿色结晶或细粉。无臭。极易溶于水,极难溶于乙醇。用作营养增补剂。按日本规定,准用于代乳品强化铜,每升标准调乳浓度的代乳饮品含铜量不得超过0.6m
  • 乌鲁槽乌鲁槽距离马来西亚新山约30多公里,虽属于古来县,但由依斯干达公主城市政厅管辖,国会选区坐落于古来里,和笨珍县的北干那那相邻,位于古来、笨珍和新山三县边界之间。乌鲁槽是一个
  • 免许皆传在日语,免许的含义是“许可”。日本法律中免许指允许机构或个人进行通常被禁止或限制的行为,授予的书面许可证即“免许状”、“免许证”,例如驾驶执照在日语称为“運転免許”。
  • 牙形石牙形石(Conodont)又称牙形刺,旧称牙形虫、牙形类、锥齿、锥齿类。是一类早已灭绝的海生的、游泳的、两侧对称的、相对原始的脊椎动物头部的微体骨骼化石。外部形态可分三大类:单
  • 周日泰晤士报《星期日泰晤士报》(英语:The Sunday Times),英国的一份于每周日出刊的报纸。《星期日泰晤士报》也有出版爱尔兰共和国的版本,不过其与《爱尔兰时报》没有直接关联。《星期日泰晤
  • 中南民族大学中南民族大学(英语:South-Central University for Nationalities,缩写:SCUEC、SCUN),简称中南民大,是国家民族事务委员会直属的综合性民族大学,位于武汉市洪山区南湖之滨。学校前身
  • 朱延平朱延平(英语:Chu Yen-Ping、Kevin,1950年12月12日-),台湾电影导演,为台湾1980至90年代重要喜剧电影导演之一。朱延平在肄业自省立新竹高中后就读并毕业于东吴大学外文系。1980年代,