亲爱的土地

✍ dations ◷ 2024-12-22 19:34:06 #亲爱的土地
《亲爱的土地》(他加禄语:Lupang Hinirang)是菲律宾共和国的国歌。1898年,菲律宾脱离西班牙独立,应独立运动领袖阿奎纳多将军(1869年-1964年)的邀请,由作曲家胡连·菲立佩(1861年-1944年)创作了一首器乐曲《菲律宾民族进行曲》,并没有歌词,在发布独立宣言时演奏,但仅仅半年以后,在美西战争后,菲律宾又沦为美国殖民地,这首曲子被禁止演奏。1899年,一位年轻的士兵何塞·帕尔马(1876年-1903年)为其创作了西班牙语的歌词,1919年以后,美国允许在奏完此曲后必须立即演奏美国国歌。1938年歌词被翻译成他加禄语,并被菲律宾议会确定为国歌。1956年,歌词经过修改,正式定为国歌。1998年《菲律宾共和国法》第8491条正式确定菲律宾语的歌词为国歌正式歌词:“国歌无论在国内或国外,必须以菲律宾语演唱。”Bayang magiliw Perlas ng Silanganan, Alab ng puso Sa dibdib mo'y buhay.Lupang hinirang, Duyan ka ng magiting, Sa manlulupig, 'Di ka pasisiil.Sa dagat at bundok, Sa simoy at sa langit mong bughaw, May dilag ang tula at awit Sa paglayang minamahal.Ang kislap ng watawat mo'y Tagumpay na nagniningning, Ang bituin at araw niya Kailan pa ma'y 'di magdidilim.Lupa ng araw, ng luwalhati't pagsinta, Buhay ay langit sa piling mo; Aming ligaya, na 'pag may mang-aapi Ang mamatay nang dahil sa 'yo.Imnas nga ili Baggak ti dumadaya Daytoy ayatmi Ti sagutmi kenkaDagat' kinasudi Indayon ti nakired Iti mangdadael Haanka pailugesIti tangatang, ulep ken pul-oy Bambantay ken baybay Addan dayag ti daniw ken dayyeng Ti nasamit a wayamTi raniag ta wagaywaymo Ket balligi a nasileng Ti init ken dagiti bittuenna Dinto pulos aglidemNakaliblibnos unay a dagan' ayat Daytoy biag langit dita dennam Ngem no ti dayawmo ket inda daesen Inggat' tanem sumalakankamYutang tabunon Mutya nga masilakon Putling bahandi Amo kang gimahalMithing gisimba Yuta s'mga bayani Sa manglupigon Pagadapigan kaAng mga bungtod mo ug lapyahan Ang langit mong bughaw Nagahulad sa awit, lamdag sa Kaliwat tang gawasSilaw sa adlaw ug bitoon Sa nasudnong bandila Nagatimaan nga buhion ta Ang atong pagkausaYutang maanyag, duyan ka sa pagmahal Landong sa langit ang dughan mo; Pakatam-isom namo kung maulipon man Ang kamatayon sa ngalan mo.Tierra adorada Hija del sol de Oriente, Su fuego ardiente En ti latiendo está.¡Patria de amores! Del heroísmo cuna, Los invasores No te hollarán jamás.En tu azul cielo, en tus auras, En tus montes y en tu mar Esplende y late el poema De tu amada libertad.Tu pabellón, que en las lides La victoria iluminó, No verá nunca apagados Sus estrellas ni su sol.Tierra de dichas, del sol y amores, En tu regazo dulce es vivir. Es una gloria para tus hijos, Cuando te ofenden, por ti morir.司晨的大地, 太阳的后裔, 让我们一同, 热情地歌颂你。神圣的土地, 英雄的摇篮, 对于那侵略者, 你永远不屈服。穿越高山与大海, 穿越蓝天晴空, 随处可见着自由, 散射着光芒。你的旗帜闪耀着, 胜利的光辉。 旗上的太阳和星星 永远不会暗淡。光荣的土地,亲爱的太阳, 在你的怀抱里,我们欢乐无边; 如果祖国受入侵, 我们会以为你牺牲为荣。

相关

  • 悉尼·奥尔特曼西德尼·奥尔特曼(英语:Sidney Altman,或译奥特曼,1939年3月7日-),加拿大分子生物学家,现任耶鲁大学分子、细胞和发育生物学及化学斯特林教授。1989年,他和托马斯·切赫因为对RNA的催
  • Gsub2/sub期G2期是间期的第三个也是最后一个阶段。细胞在S期完成了DNA复制后进入G2期,G2期结束后,前期随即开始,染色质凝聚为染色体,核膜也开始解体。G2期中细胞快速生长并大量合成有丝分裂
  • 电脑超级计算机(英语:Supercomputer),指能够执行一般个人电脑无法处理的高速运算的计算机,规格与性能比个人计算机强大许多。现有的超级计算机运算速度大都可以达到每秒一兆(万亿,非百
  • 荷尔荷尔(英语:Hor),埃及第十三王朝国王。他命令修缮位于达舒尔的阿蒙涅姆赫特三世的金字塔。其墓位于阿蒙涅姆赫特三世金字塔附近,保存完好。其木乃伊也已被发现,现藏开罗博物馆。
  • National Oceanic and Atmospheric Administration国家海洋和大气管理局(英语:National Oceanic and Atmospheric Administration,缩写NOAA, /ˈnoʊ.ə/;也简称国家海洋与气象局、国家海洋大气局)是隶属美国商务部的科技部门,主要
  • 乙酸盐乙酸盐 (英文: Acetate),俗称醋酸盐,是乙酸所成的盐,含有乙酸根离子CH3COO−,即乙酸去掉羧基质子后形成的阴离子。乙酸根离子的化学式是−,它是一种羧酸根离子,并且是乙酸的共轭碱
  • 赫里欧爱德华·赫里欧(Édouard Herriot,1872年7月5日-1957年3月26日),法国政治家和作家。1905年当选为里昂市长,此后一生皆任此职。1924~1932年三次组阁任法国总理,1936~1940年当选国民议
  • 威廉·欧内斯特·亨利威廉·欧内斯特·亨利(William Ernest Henley,1849年8月23日-1903年7月11日)是一位英格兰诗人、文学评论家和编辑,以其1875年写就的诗作《Invictus》出名,这部作品在2009年上映的
  • 糠疹马拉色氏霉菌秕糠马拉色癣菌(Malassezia furfur;Pityrosporum ovale)是一种广泛存在于人类皮肤上的一种真菌,尤其是存在于脂腺发达的地方。感染这种真菌,并且大量繁殖的情况下,可能会导致各种
  • 龙王龙王是道教和佛教的神祇,源于古代龙神崇拜和海神信仰,龙王成为海神可说是佛教东传时所一并带来的印度神话而影响,认为那伽神龙(原型是大蛇)司雨水。小的龙王可以存在于一切水域中