变种剑(法语:épée bâtarde,英语:bastard sword),又译混种剑或杂种剑,起源于15或16世纪,一开始是指“不正规的剑或起源不明的剑”,它是“一把既非法国的、也非西班牙的,也非德国佣兵所用的剑,但是比这些大剑都还要长。” 也可以指一把有相当长度的,比所有短剑长的剑。
17世纪初期的英国剑术家约瑟夫·史威南(英语:Joseph Swetnam)说变种剑的长度介于短剑和长剑之间,同时期的英国语言学家朗达尔·寇特葛雷夫(英语:Randle Cotgrave)的定义也差不多。
在法语里,变种剑有时被视同“十字护手刃”(coustille à croix)或“越级剑”(épée de passot)。然而前者指的是中世纪的专为刺击设计的单手剑;而后者则是法兰克弓手(英语:Franc-archer)(法国、布列塔尼15-16世纪的弓手)的用剑。passot一字意指它超过了(passaient)正常的短剑长度。
德语中称变种剑为“骑马剑”(Reitschwert),“文艺复兴早期的变种剑有时也指单手持用的、有复杂护手装置的武装用剑。一种德国的带有变种风格的护手的武装用剑称为‘骑兵剑’(Reitschwert)或‘骑士剑’(Degen)。”
但是也有观点认为杂种剑其实就是一手半剑。