邓嘉宛

✍ dations ◷ 2025-04-12 10:17:21 #1962年出生,在世人物,邓姓,高雄市人,台湾翻译家,女性翻译家,21世纪翻译家,纽卡索大学校友,托尔金作品的翻译

邓嘉宛(1962年-),台湾翻译家,英国新堡大学社会语言学硕士,以翻译J·R·R·托尔金的作品如《魔戒》、《精灵宝钻》、《胡林的子女》、《贝伦与露西恩》、《刚多林的陷落》而闻名,此外也译有《纳尼亚传奇》、《饥饿游戏三部曲》等多部文学、神学书籍。

邓嘉宛于1962年出生于台湾高雄。在成为专职译者前是一家英国市场研究公司的研究员。

1998年,邓嘉宛在英国读书时首次接触托尔金的名著《魔戒》。回台之后,她与联经出版公司合作,陆续翻译了《精灵宝钻》、《胡林的子女》及漫画版《霍比特人》等书。

邓嘉宛曾表示她每次翻译小说时都会从中文小说中找到与之匹配的风格。在翻译《暮光之城》时采用了类似琼瑶小说的风格,在翻译《饥饿游戏》时则采用类似武侠小说的风格。而在翻译托尔金的《精灵宝钻》与《魔戒》等作品时却找不到可以与之匹配的中文小说风格,最终是采用西方的《圣经》的风格来翻译托尔金作品。

2012年,邓嘉宛应世纪文景之邀,与杜蕴慈、石中歌三人一起翻译《魔戒》,共历时十个月,邓嘉宛负责翻译正文部分,她说“我想要还原托尔金原本的样子,我不会希望我自己有什么风格影响到他”。2013年11月,这部《魔戒》的全新译本正式发布。

相关

  • 中文古典典籍中文古典典籍是指中国及其他汉字文化圈地区(日本、朝鲜半岛、越南、琉球等地)古代的汉文典籍,主要是指经过历史的淘汰选择,被人们所公认代表一个民族的文化水平所达到的高度、深
  • 脂吸法脂吸法(英语:enfleurage,又称油萃法、油脂分离法、萃香法)是一种提取植物精油的方式,即利用无气味的脂肪吸附植物的香味分子,再藉萃取等方式分离出精油。根据脂肪的相态,可分为冷脂
  • 波多马克河波托马克河(英语:Potomac River),是美国东部的主要河流之一,全美第21大河流。波托马克河有两个源头,北源发源于西弗吉尼亚州普雷斯顿县、格兰特县和塔克县交界处,南源发源于弗吉尼
  • 有害生物有害生物(Pest)泛指所有会对人类或人类日常生活关注的物种有害的动物或植物。这些人类关注的物种可能是禽畜业、农业或林业相关的物种。家居中会对人类造成滋扰的物种亦属于“
  • 特殊文件夹特殊文件夹(英语:Special Folder),它不是一个绝对文件路径。 这使得应用程序将询问系统某一类别文件的合适位置成为了可能,并且不受版本和语言的系统限制。自Windows 95开始,Wind
  • 弗洛里安·阿尔伯特弗洛里安·阿尔伯特(匈牙利语:Albert Flórián,1941年9月15日-2011年10月31日),是一名已故匈牙利职业足球运动员、足球教练和体育官员,司职前锋,生前曾效力于匈牙利球会费伦茨瓦罗
  • 土家酱香饼土家酱香饼,又称为酱香饼,香酱饼,湖北酱香饼,恩施酱香饼。土家酱香饼有“中国披萨”的美誉,它不同于“千层饼”,它是以酱为主的方式让饼变的独特。其口味香,辣,甜,脆,深受各地人民的喜
  • 乔治亲王 (剑桥公爵)乔治·威廉·腓特烈·查尔斯亲王,第二代剑桥公爵(George William Frederick Charles, 2nd Duke of Cambridge)(1819年3月26日-1904年3月17日)英国乔治三世的孙子。1856年至1895年
  • 前田利祐前田利祐(1935年(昭和10年)11月6日-)是加贺前田家第18代当主。现任宫内厅委嘱掌典籍,同时兼任全国石川县人会连合会会长。关东东京石川县人会会长。长种 – 直知 – 直正 – 孝
  • 社团出版社社团出版社(L'Association)是法国的漫画出版社,由Jean-Christophe Menu, Lewis Trondheim, David B。, Mattt Konture, Patrice Killoffer, Stanislas, 以及 Mokeït等人在1990年五月