国家挪威语 (挪威语:Riksmål),又称里克斯莫尔正写法,是挪威语的一种书写标准,与书面挪威语非常接近,是一种形态保守的挪威语。
书写丹麦语一直以来是挪威精英阶级在丹麦-挪威联合王国时期所使用的语言。1907年之前,挪威语的书写几乎与丹麦语一致。1907年之后的语言改革方案,使挪威语的正字法开始与丹麦语产生距离。新的保守挪威语改革被命名为国家挪威语,以与同时期的另外一套改革方案兰本土挪威语(今新挪威语)区分开。1929年,保守语言改革方案由国家挪威语正式更名为书面挪威语。
1938年开始,由挪威工党所引进的正字法改革受到不断加剧的反抗,批评人士称政府的改革方案过于激进,并且一些独立于政府的语言机构亦开始发布自己的书写标准,并且将其继续称为国家挪威语,以与经过政府改革的书面挪威语区分开来。各种书写方案的竞争触发了挪威语言冲突,并且于20世纪50、60年代达到顶峰。后来挪威政府成立了“语言和平委员会”,以图将国家挪威语和书面挪威语的差别缩小至最低。但直至2005年,国家挪威语和书面挪威语都仍是事实上互相独立。2005年的一项书面挪威语改革,引进了更多的国家挪威语成分。21世纪以来,两种书写方案几乎相同,仅存在相当细微的差异。挪威政治家 Aslak Sira Myhre(英语:Aslak Sira Myhre) 称国家挪威语已经事实上“取代”了书面挪威语,并且和平地在竞争中胜出。
1814年丹麦-挪威联合王国解体后,挪威并无自己的国语标准。当时挪威书面上使用丹麦语,而口语上则使用各类方言,有些甚至还不能互通。独立后的挪威又被瑞典所吞并形成新的联合王国。挪威人遂担心,若仍无自己国语,瑞典可能会在挪威强推瑞典语。
故当时一些挪威人士,例如亨利克·韦格兰德(英语:Henrik Wergeland)和比约恩斯彻纳·比昂松等,开始呼吁以当时挪威上层使用的丹麦-挪威语为基础,制定挪威语的标准。最终标准由挪威教师克劳兹·克劳森(英语:Knud Knudsen)提出。克鲁兹在学校中亲身目睹挪威学童在学习丹麦语上的困难,因为书面丹麦语和这些学童所讲的挪威语差异很大。
克劳兹·克劳森(英语:Knud Knudsen)从1850年代开始发表了数本关于挪威语标准的著作。但“国家挪威语”这个叫法,最早由比约恩斯彻纳·比昂松于1899年提出,用以指代当时挪威本土使用的丹麦语,以及被上层当作口头语言的丹麦-挪威语。同年,在比昂松的领导下,挪威开展了国家挪威语运动,以抗衡与其同期竞争的新挪威语。
国家挪威语于19世纪后期开始成为挪威学童学习的语言,同时挪威的报纸亦开始采用该套正字法。1907年,国家挪威语成为政府承认的标准之一。1917年,政府提出针对国家挪威语的改革方案,引入更多新挪威语以及挪威本土方言的元素,以期缩小与新挪威语的差距。1929年国家挪威语被更名为书面挪威语。政府的改革方案激起国家挪威语支持者的反抗,随后这些反抗人士一直尝试维持国家挪威语的“纯洁性”,并反对书面挪威语及新挪威语,尤其是后期的共同挪威语。
1938年的书面挪威语改革中,书面挪威语呈现出更多的新挪威语元素,并且原先一些传统丹麦-挪威语的表达亦被废止。该改革方案被认为是更加激进的书面挪威语,通常被称为共同挪威语。方案遭受国家挪威语主义者更加强烈的反抗,并且反抗运动于1950年代达到顶峰。1953年,挪威学院成立。由于国家挪威语主义者持之以恒的反抗,1959年政府开始更加温和的语言改革,并且一些之前作出的激进改革亦在1981年及2005年的改革方案中被陆续废止。
现时,国家挪威语主要指1938年语言改革前的书面挪威语,该套正字法并不享有官方地位,且主要由挪威学院负责规范管理。虽然国家挪威语在历史上亦曾经历了数次改革,但都没有像书面挪威语那么激进。在最近的一次的书面挪威语改革中,两者的差异进一步缩小,现类似于美式英语及英式英语之间的关系。但挪威学院依然坚持自己的标准。
挪威最大的报纸——《挪威晚邮报》,至今依然继续使用国家挪威语作为标准书写语言。