《伽萨》(阿维斯陀语:Gāθā)是《阿维斯塔》中的宗教颂歌,相传是琐罗亚斯德所作,是阿维斯塔中最古老的部分。伽萨一词意为“颂歌”,与古印度的韵文偈(Gāthā)同源。伽萨在语言修饰和韵律格式上与《阿维斯塔》的其他部分有明显不同。原为《亚斯纳》的组成部分,后因其重要性被单独列为一卷。现存五篇十七章。
“呵,马兹达!当此致祭行礼之际,我高擎双手,为所有斯潘德·迈纽的造物祈求安宁、庇护和欢乐。呵,奥尔迪贝赫什特!但愿我能取悦于巴赫曼和古舒尔万。”--《阿胡纳瓦德·伽萨》第一章第一节
《伽萨》(阿维斯陀语:Gāθā)是《阿维斯塔》中的宗教颂歌,相传是琐罗亚斯德所作,是阿维斯塔中最古老的部分。伽萨一词意为“颂歌”,与古印度的韵文偈(Gāthā)同源。伽萨在语言修饰和韵律格式上与《阿维斯塔》的其他部分有明显不同。原为《亚斯纳》的组成部分,后因其重要性被单独列为一卷。现存五篇十七章。
“呵,马兹达!当此致祭行礼之际,我高擎双手,为所有斯潘德·迈纽的造物祈求安宁、庇护和欢乐。呵,奥尔迪贝赫什特!但愿我能取悦于巴赫曼和古舒尔万。”--《阿胡纳瓦德·伽萨》第一章第一节