日耳曼语强变化动词

✍ dations ◷ 2024-07-03 09:01:21 #日耳曼语强变化动词
在日耳曼语言中,强变化动词是指借由源自印欧元音变换的母音变化来构造时态的动词。像英语的“sing-sang-sung”即其一例。英语的“Strong verb”一词译自德语的“Starkes Verb”,德语的该词则是由语言学家雅各布·格林所创,这类动词与借由齿音后缀来构造过去时的“弱变化动词”(schwaches Verb)形成对比。本文主要讨论英语、德语和荷兰语等及过往存在的古英语、古高地德语和古荷兰语等西日耳曼语言的强变化动词的形式。对于这些动词的其他面向,请参见日耳曼语动词一文。以下以古英语二类动词bēodan(意即“命令”,对应至英语的bid)做为强变化动词词干母音变化的范例,这动词它有着以下的形式:ic bēode þū bīetst hē bīett wē bēodað gē bēodað hīe bēodaðic bēode þū bēode hē bēode wē bēoden gē bēoden hīe bēodenic bēad þū bude hē bēad wē budon gē budon hīe budonic bude þū bude hē bude wē buden gē buden hīe buden- bēode! - - bēodað!, bēode gē! -虽然这屈折多少是规则的,但在对印欧元音变换系统缺乏了解的状况下,会怎么变是不可预测的,而学生也因此得将“bēodan, bīett, bēad, budon, boden”的主要规则给记在心里。这五条主要的规则如下:严格来讲,这个动词的变音只有三个形式,它变化的第一和第二部分源自原印欧语的e-grade;第三部分源自o-grad;第四和第五部分则源自zero-grade。其他部分的区别则是因“母音变音”(Metaphony)对词干的影响而起:变化的第二部分与第一部分若有别的话,其间之区别必是因另起的日耳曼语词干母音变音(Germanic umlaut)而出现的;另外在一些动词中,第五部分的变化是源自一个独立的词干母音类的,但在此二类动词中,它第五部分的变化是由受a-变音(a-mutation)影响的第四部分转化而来的。六种不同的变音系列(德语所谓的Ablautreihe)存在于日耳曼语言的强变化动词中。它们可被分成六种不同的变音类。原印欧语中的动词变化亦有几种可能的词干变音形式。日耳曼语言多数的强变化动词基于其中的四种。以下为方便比较,因此时态等的名称和各种变音模式相对应的日耳曼语变音类的名称会被以日耳曼语中相对应的名称标出。但其中的词干母音依旧使用未有书面纪录的原印欧语的形式标明。(第一和第二部分)(第三部分)(第四部分)(第五部分)原印欧语的标准模式在日耳曼语言中最好的反映为三类动词。一类和二类动词亦由此模式而来,但其在日耳曼语中反映的形式分别受到后方在之后融入词干母音的半母音i/j和u/v的影响。日耳曼语言四类和五类动词在原印欧语的祖先形式包含了无法和zero-grade形式“相容”的子音结构,也因此这些动词中以e-grade和加长e-grade(lengthend e-grade)的形式取代原有的两个zero-grade的形式的其中一个,或两个zero-grade的形式都一并取代。也因此可轻易地解释说一到五类动词都是由单一的基本模式发所发展而来的。六类动词的问题比较大。对于原始印欧语的a-母音的存在性是颇具争议的。不论怎么说,多数原印欧语中的/a/都可解释成是由较早期的喉音h2所发展而来的。对于这过程的详情依旧是有讨论空间的,但可想而知,日耳曼语现在时的词干曾经经历过h2e → a这样的变化。若然,则六类动词的词干母音变化在事实上亦是标准模式的一种变化形式。除了这六种变音系列外,日耳曼语在过去亦有具叠词形式的动词存在,这些具叠词形式的动词在日耳曼语中失去了其叠词形式,并简化成了较为连通、可能被认为是“七类动词”的词干变音形式。然而在一些动词中,一些动词依旧部分地保有叠词的形式,尤其所谓的ri-动词(ri-verbs)更是如此。在哥德语中,这些动词的叠词形式依旧存在。盎格鲁-撒克逊学者亨利‧司威特(Henry Sweet)曾赋予这七类动词变音类“the "drive conjugation"”、“the "choose conjugation"”之类的名称。但这些类别通常都单以数字标明耳。在分别检视这七类动词变音类前,检视影响所有类别发展的变化是有帮助的。以下是与这变音系统相关的音变:从原印欧语到原日耳曼语的变化:从原日耳曼语至哥德语的变化:从原日耳曼语至北日耳曼语和西日耳曼语的变化:从原日耳曼语至古英语的变化:古英语至现代英语的变化:从原日耳曼语至古高地德语的变化:古高地德语至现代德语的变化:从原日耳曼语至早期中古荷兰语的变化:从中古荷兰语到现代荷兰语的变化:从早其现代荷兰语至南非荷兰语的变化:形塑动词形式的其他变化:一类(强变化)动词,也就是司威特所谓的“drive conjugation”,表示所有源自于原印欧语中变音的词干母音后方接/i/的动词。在原印欧语时期这组合(在其他状况)是个双母音或(在zero-grade中)的单母音i。日耳曼语言通常的、与此动词相关的母音变换为ei > ī及oi > ai。母音变音(Metaphony)对此类动词并无影响。此类动词可与拉丁语的venio(意即“我来”)的不定形venire、完成主动直陈形vēni和未来主动直陈形venturus相比拟。在古英语中,原日耳曼语的ai变成ā。现代英语经历了ī的双母音化(虽然很多时候它依旧拼写成i)及ā > ō的推移。同时现代英语的过去时也由古英语的单数过去形发展而来,同时在shine这个字的状况中,其过去分词形和单数过去形合并。以上这些动词在现代英语中对各时态的反映如下:在现代英语中属一类动词的强变化动词(除了abide和override等派生动词外)有bide、bite、chide、drive、hide、ride、rise、shine、shrive、smite、stride、strike、strive、thrive、write等等。然而,当注意到的是,虽然这些动词它们在不定形中的词干母音相同,但在其他变形中它们的形式不再彼此相关,例如bite (bit bitten)、 ride (rode ridden)、 shine (shone shone)和strike(struck struck/stricken,它的struck和stricken用于不同的涵义)等的变化模式,就彼此不同,但其他的动词,也就是bide、drive、ride、rise、smite、stride、strive、write等,依旧组成一个多少相互连贯的子类。多数属此类的动词都是由古英语一类变化动词而来,然而以下几个状况是要特别说明的:除此之外,writhe这动词也是英语的一类动词,它的强变化形式(wrothe writhen)只见于古式的用法中。关于英语各强变化动词的主要部分可参见Wiktionary appendix: Irregular English verbs在古高地德语中,原日耳曼语的ai变作ei,然后这母音在经由古高地德语单母音化的过程,而在软颚音前变作ē。因此古高地德语的一类动词有两个子类,动词属哪个子类以其单数过去形来决定:就如现代英语般,现代德语亦经历了ī变作双母音的过程(双母音化后的ī在现代德语中拼作ei)。而现代德语此类动词的过去时形式源自于古代的众数过去形,因此这两类动词的区别消失了。不过一个新的划分因过去时中的i在单一子音前变作长音(拼作ie)之故而出现。reiten和leihen在此再次做为范例,不过要注意的是,许多古高地德语一类a子类的动词在现代德语中属于长母音类的动词:现代德语的一类动词如下:在荷兰语中,一类动词依旧相当地规律,并遵循着以下的模式:像bezwijken、bijten、blijken、blijven、drijven、glijden、grijpen、hijsen、kijken、knijpen、krijgen、lijden、lijken、mijden、prijzen、rijden、rijzen、schijnen、schijten、schrijden、schrijven、slijpen、slijten、smijten、spijten、splijten、stijgen、strijden、strijken、verdwijnen、vermijden、wijken、wijzen、wrijven、zwijgen等皆为荷兰语的一类动词。一个哥德语的例子如下:二类(强变化)动词,也就是司威特所谓的“choose conjugation”,表示所有源自于原印欧语中变音的词干母音后方接/u/的动词。因此在原印欧语中它和一类动词非常相似。日耳曼语言通常的、与此动词相关的母音变换为ou > au。在两个分别的母音变化的过程中,现在时单数形(第二部分)中的词干母音,受词缀屈折的/i/音的影响,发生了词干母音变音(所谓的Umlaut,在此为 eu > iu);而过去分词(第五部分)中的/u/则因词缀屈折的/a/的影响而被同化。一小部分的此类动词,因一些尚未完全获得解释的原因,其现在时词干(第一部分和第二部分)有着母音ū,这“异常的”形式似乎可追溯自原始印欧语的时代。在古英语中,原始日耳曼语的eu变成ēo。古英语中现在时词干有着母音ū的一个例子:在现代英语中,有一小群的动词以其过去分词的o母音和过去时的母音同化而自成一类:现代英语的二类动词有choose、cleave、dive (AE)、fly、freeze等等,它们并不构成一个一致的类别,因为每个动词的不规则性和其他的都不同。在古高地德语中,此类动词通常的变化模式为:古高地德语中现在时词干有着母音ū的一个例子:现在时词干受Wandel影响的一个例子:一个有时称作“2类b子类”(Class 2b)的小类,其动词词干在单数过去时形中受古高地德语单母音化的影响:从古高地德语到现代德语的音变为io > ie 以及 ou > o 等。现代德语此类动词的过去形是基于古高地德语的单数过去形的:现代德语的二类动词有biegen、bieten、fliegen、fliehen、fließen、frieren、genießen、gießen、klieben、kriechen、riechen、schieben、schießen、schließen、sprießen、stieben、verlieren、ziehen等;现在时词干有着母音ū的动词为saufen和saugen等。现代德语中两个较为“怪异”的二类动词为lügen (意即“说谎”)和trügen (意即“欺骗”)。毫无疑问地,这乃是因对中古高地德语的动词liegen和ligen(属五类动词)进行消歧义之故,因为这两个动词的发音在早期现代德语中听起来相同。Trügen则受此动词影响,因为在押韵上,这两个动词常常安排在一起。荷兰语中的二类动词则遵循着以下的模式:在现在时词干中有着ui的发音的单词源自古代的ū-现在时词干动词,但令人感趣的是,这子类因许多在过去非ū-现在时词干的二类动词借由类推的过程而使其现在时出现了ui的发音,进而呈现了扩张的现象。现代荷兰语中的二类动词有bieden、genieten、gieten、kiezen、liegen、schieten、verliezen、vliegen、vriezen等等,其中ū-现在时词干有buigen、druipen、duiken、fluiten、kruipen、ruiken、schuilen、schuiven、snuiven、spuiten、stuiven、zuigen、zuipen等。在古诺尔斯语中,其过去分词形及现在众数形,因同化(assimilation)之故而发生变化。哥德语的例子如下:三类(强变化)动词,也就是司威特所谓的“bind conjugation”,表示所有源自于原印欧语中变音的词干母音后方接鼻音(n)和一个子音或流音(r/l)和一个子音的动词。h接一个子音的状况也有可能被分类到此类动词中。因此此类动词其可能的混合形式如下:在原印欧语的阶段,鼻音和流音在zero-grade的形式中可充当母音一般的角色,这些充当母音的鼻音和流音在转写中写成字母下加一个圈圈的形式。在日耳曼语言中,母音化的鼻音和流音消失,因此u这个母音被插入其间:l̥ > ul。词干母音变音(Umlaut)致使e > i这个变化在单数现在形中出现,但在有鼻音的状况下,这变化在现在时所有形式的词干中出现,这状况称之为Wandel,它与一般的词干母音变音(Umlaut)相若,唯此变化是因鼻音而起。过去单数形的母音乃是因日耳曼语的母音推移o > a而起。在分词形中,ul因母音变音(metaphony)而变成ol,唯此变化只发生在流音中,因鼻音的存在阻止了此变化。在古英语中,三类a子类和原日耳曼语时代时相比,仅有一些小变化。三类b子类的单数过去形则历经了称为“Brechung”的双母音化过程(在此为a > ea);在r和h前,类似的变化亦影响了现在时的词干(e > eo)。在g后方的母音发生了西萨克逊颚音双母音化i > ie的现象:三个动词在单数过去时形式中有着“怪异”的母音æ,它们分别为berstan(意即“爆裂”)、bregdan (意即“拉”)和frignan(意即“问”)。在现代英语中,这个类别相对较大。这个类别依旧是相对规则的:现代英语中,此类动词的过去形多半以古英语的单数过去形来构造,有时则以众数过去形来构造。然而一些“怪异”的状况也存在。现代英语的三类动词如下:现代英语的fling不能溯其源至古英语,它可能是古诺尔斯语的借词。它的形式似乎是借由对cling等动词的类推而来的,ring和string等的状况与之类似。在古高地德语中,三类动词的母音自原日耳曼语的时代起就没有什么变化:现代德语藉古高地德语的单数过去形来构造过去形的形式。然而,三类b子类过去分词形的o已借由类推而出现于某些三类a子类的动词中,它也出现在某些动词的过去形中:现代德语中的三类动词如下:在荷兰语中,三类a子类和许多三类b子类的动词在过去形使用分词形的词干母音,但有一些动词在过去时中使用ie做为其词干母音,这可能是因为对七类动词进行类推所造成的。以下是荷兰语此类动词的模式:少数其他类的动词借由类推而和三类b子类动词呈现一样的变化,现代荷兰语的三类动词如下:在古诺尔斯语中,这个类别因多种不同的语音变化而形成15个左右的子类。哥德语的例子如下:四类(强变化)动词,也就是司威特所谓的“Bear conjugation”,表示所有变音的词干母音后方接单一一个鼻音或流音的动词。在日耳曼语言中,其分词形式中的母音变成u。但在除哥德语以外的日耳曼语言当中,由于a-变音在只有词干母音后只有单一一个鼻音的状况下依旧有作用之故,其词干的u变成了o。在日耳曼语言中,四类动词不像三类般有子类的存在。在古英语中,此类动词一般的变化模式如下:历经西萨克森语双母音化(West Saxon palatal diphthongization,此现象发生于古音语子音c和g之后)的形式:在西日耳曼语言中,与英语“come”同源的动词为不规则变化,因此动词最早以qu-开头,而后来导致w音丢失的语音变化,使得此动词现在式的词干母音发音也因此发生变化。其中另一个不规则形式如下:在现代英语中,在所有“规则的”四类动词中,其分词形结尾的-n都依旧有所保留,不过在r之后,其r与n中间的e消失了。这个类别的动词,其词干母音变化模式几乎与以下的例子相同:现代英语中的四类动词有bear、break、get、shear、speak、steal、swear、tear、tread、wake、weave等等,而come这个动词则是分词形结尾无-n且具有不规则母音变化的例子。get、speak、tread与weave等几个动词本为五类动词,wake本为六类动词,而swear本为七类动词。虽然to be这个动词是个具有异干互补现象且变化高度不规则的动词,但其过去形变化模式遵循着四类变化的形式,并伴有语法子音变换的现象,同时在英语和荷兰语中这个动词保留着单众数间的母音与子音交替的痕迹。古英语:wæs/wǣron,英语:was/were。对于be动词整体的词形变化模式和历史方面的解释,请见印欧系词一文。在古高地德语中,其变化模式如下:在现代德语中,此类动词之过去形基于原本的单数过去形。由于在过去三类b子类和四类动词唯一的差异在于众数过去形,因此在现在,这两类动词的变化变得一样。Kommen这个动词在其现在式中依旧有不规则的词干母音o存在(唯一些德语方言将此动词发作kemmen)现代德语中的四类动词有brechen、gebären、nehmen、schrecken、sprechen、stechen、stehlen、treffen等,而kommen则是较为“不规则”者。sein(意即“是”,系动词)这动词在古高地德语的过去形为was/wârum,但在现代德语中变作war/waren的形式。在荷兰语中,四类与五类动词的过去单数形的词干母音依旧有区别,像例如与ik nam(意即“我拿”)相对应的众数形为wij namen(而非*nammen),这也就是说,(过去)单数形“短”母音在其相对应的众数形中,为“长”母音.mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important}所取代。(请注意母音长短与书写的双子音的关系,此关系在荷兰语正字法一文中有说明)故其变化模式如下:在komen这字的状况下,其过去形的w依旧获得保留。荷兰语的四类动词有bevelen、breken、nemen、spreken、steken、stelen等,而komen则是较为“不规则”者。wezen/zijn(意即“是”)依旧在其过去时的单数形和众数形间展现了母音与子音交替:was/waren。哥德语的例子如下:五类(强变化)动词,也就是司威特所谓的“give conjugation”,表示所有变音的词干母音后方接鼻音或流音以外其他种单一子音的动词。在最开始时,此类动词在分词形以外的地方与四类动词接近。此类动词之下有一个称作j-presents的子类,在此子类中,所有的现在时词干都产生变音的现象。在古英语中,其过去形词干和四类动词一般,为æ/ǣ。历经西萨克森语双母音化(West Saxon palatal diphthongization,此现象发生于古音语子音c和g之后)的形式:j-presents类的动词缩略、“不规则”的形式:在现代英语中,五类动词已丧失了其内的一致性。现代英语中的五类动词有bid、eat、give、lie(此处为lie down的lie)、see、sit等。get、speak、tread、weave等在现代英语中转为四类动词。在古高地德语中,此群动词依旧有较高的一致性。geban为其变化的模型形式,对j-presents类的动词则以bitten为其变化的模型形式。在现代德语中,其形式和古高地德语相比,有着少许的改变:essen (意即“吃”)这动词在古高地德语中的分词形为giezzan;在中古高地德语中此形变为geezzen,并缩略为gezzen,之后又重新加上前缀而变为gegezzen的形式。现代德语中的五类动词有essen、geben、genesen、geschehen、lesen、messen、sehen、treten、vergessen等;j-presents类的动词则为bitten、liegen、sitzen等。在荷兰语中,除过去时形式保存了如四类动词当中一般的母音长短这点外,五类动词的状况如德语一般。zien (意即“看见”)这动词丧失了原有的/h/,这使得其词干与后方屈折变化的母音合而为一,此外其过去形亦呈现了/h/和/g/经历子音交替后的形式,如下所见:荷兰语的五类动词有eten、geven、genezen、lezen、meten、treden、vergeten等,“不规则”者有zien等;j-presents类的动词有bidden、liggen、zitten等。哥德语的例子如下:六类(强变化)动词,也就是司威特所谓的“shake conjugation”,表示所有变音的词干母音在原始日耳曼语时期为*a的动词,而这母音在原印欧语阶段时可能为*h2e、*o或在子音中间的喉辅音(laryngeal consonant)在某些例子中,这a的母音可能是原印欧语变音中的a-grade的例子,虽然此说依旧具争议性。就如同五类动词般,此类动词也有j-presents的子类。此类动词的变化可和拉丁语的动词facio(意即“我做”"I do")的不定形facere、主动直陈完成单数形fēci和被动完成分词形factus等相互比较。在古英语中:有缩略形式的动词:j-presents形式(和其他一些不规则形式)的动词:(意即“站立”)这动词在过去形中,有着失去-n-的不规则形式:在现代英语中,shake、take和forsake等的发音变化模式与原有的模式接近。stand这动词中,其子音的不规则变化依旧可见,且此不规则变化亦影响了分词形。现代英语中的六类动词有draw、forsake、lade、shake、shape、shave、slay、stand、take等。(就如其他的强变化类别一般,六类动词已失去了其一致性,且依据许多不同的模式分成许多变化类。)Swear现为四类动词,另graven这个形容词本为一个现已过时的动词grave的过去分词形。当注意的是,lade、shape、shave这几个动词,除了非必要使用的、源于强变化的过去分词形(分别为laden、shapen和shaven)外,在现代英语中基本上为弱变化动词。在古高地德语中,此类动词过去形的词干母音为双母音uo:j-presents类的动词变化如下:在现代德语中,uo单母音化成u:然在j-presents类的动词中,其过去形和分词形的词干母音反变成了o,这可能是因对二类动词的类推之故所造成的。现代德语中的六类动词有fahren、graben、laden、schaffen、schlagen、tragen、waschen等;另backen和fragen等亦属此类,唯此些动词现在通常都是弱变化动词矣。j-presents类的动词则有heben和schwören等。stehen(意即“站立”,其较早的变化形式分别为stund和gestanden)这动词由standen这已消失的动词而来的过去形和分词形,亦从属于此类。在荷兰语中,六类动词的一般形式与德语接近:然有三个j-presents类的动词,其词干母音在过去形中为ie,且其分词形分化成了三个各不相同的形式:荷兰语的六类动词有dragen、graven、slaan、varen等;而j-presents类的动词则有heffen、scheppen、zweren等;另“半强变化”(过去形套用强变化模式,分词形则套用弱变化者)动词有jagen和vragen等哥德语的例子如下:七类(强变化)动词,也就是司威特所谓的“fall conjugation”。这类动词的变化并非基于原印欧语词干母音变音(Indo-European ablaut )的。这类动词的变化,在哥德语中以叠词的形式呈现,在其他日耳曼语的分支中,则以不规则的变音模式呈现。在日耳曼语言中,叠词形在过去形中的地位是个具争议性的主题。有一种看法认为,七类动词表示所有在过去形中以叠词来构造过去形的一类至六类动词;另一种看法则认为,每一个强变化类别中的所有动词,最初都反映了原印欧语完成形中的叠词形式,但略音化(haplology)的过程使得重复的音节在几乎所有的动词中消失,不过在现在形和过去形中词干母音没有区别的动词中,为使其现在形和过去形有所区别,因此其叠词形保留了下来,而这就是七类动词的来源。这个情况并未持续。只有东日耳曼语族的语言(哥德语等)以叠词做为七类动词的过去形。以下以哥德语做例子。各动词的不定形和过去单数形将会在下面每个例子中给出,其中叠词的部分以粗体表示:哥德语的七类动词可再分为两类─词干有母音交替者与词干无母音交替者。词根无母音交替者之词根母音可能为a(:)、ái、áu、e或o等。在现在形与过去形间有词根母音交替者唯e ~ o与ai ~ o这两组而已;当注意的是,o系母音亦在叠词形式出现的同时一并出现,使其成为一冗赘的形式。在哥德语以外的语言中,七类动词的叠词形式最后终究消失了。唯一些古英语及古诺尔斯语的方言中依旧有少数的叠词形留存:除了以上这些残存的叠词形外,在北日耳曼语言和西日耳曼语言中,七类动词的叠词形式最终是消失了。这些语言中这类动词的母音变化较少,并有着足够的一致性使其能被视为一个单一的变化类。 西日耳曼语言七类动词的主要特征如下:在古英语中,其变化模式如下:七类a子类的范例:以下两个七类a子类的动词有着语法子音变换的现象,且其现在形词干为缩略形:七类b子类的范例:在现代英语中,此类动词已失去了其一致性:现代英语中的七类动词有beat、blow、fall、hew、grow、hang、hold、know、throw等相似的两个子类亦出现于古高地德语中,纵然它们和古英语的那两个子类并不完全相似:七类a子类的变化模式如下:七类b子类的变化模式如下:在现代德语中,此类动词的变化遵循着x-ie-x这个模式:唯德语中,此类有两个较不规则的动词,其现在形抛弃了其原有的历经语法子音变换后的形式,其过去形的词干母音也变成了短母音:现代德语中的七类动词有blasen、braten、fallen、halten、heißen、lassen、laufen、raten、rufen、schlafen、stoßen等;fangen和hängen则为其中较不规则形式。 构成德语gehen(意即“去”,其过去形和分词形分别为ging和gegangen)这动词过去形和分词形的、已消失的动词gangen亦从属于此类。在中古荷兰语与现代荷兰语中,此类动词与德语的非常相似:荷兰语在与英语to hold相对应的动词之中,其-old-中的L消失,而其词干母音则双母音化:荷兰语的七类动词有blazen、laten、lopen、raden*、roepen、slapen、stoten*、vallen等;而hangen、vangen、houden等则为其较不规则的形式(加上*号注名的动词在现在为“半强变化”,故其变化为raden raadde geraden以及stoten stootte gestoten)在较古早的荷兰语语法中,像例如在布里尔(Brill)的著作中,荷兰语的七类动词又可分成以下的几类:此类动词目前已绝迹,而uitscheiden的变化uitscheiden - scheed uit - uitgescheiden为其唯一留存的痕迹。

相关

  • 炎症炎症反应、炎性反应,俗称炎症,是指具有血管系统的活体组织对致炎因子及局部损伤所发生的防御性为主的反应,中心环节是血管反应,是生物组织受到外伤、出血或病原感染等刺激,激发的
  • 依法韦仑CADN通用名:依法韦仑依法韦仑(英文:Efavirenz)是一种抵抗人类免疫缺乏病毒的特效药物。依法韦仑的商业名称为Sustiva® 或Stocrin®,它是一种属于非核苷逆转录酶抑制物(NNRTI—non
  • 头孢特仑头孢特仑(其国际非专利药品名称为“Cefteram”)是一种第三代头孢菌素。羧基青霉素:羧苄西林(卡茚西林) · 替卡西林 · 替莫西林 脲基青霉素:阿洛西林 · 哌拉西林 · 美
  • 阿博赫登-考夫曼-利尼亚克氏综合征阿博赫登-考夫曼-利尼亚克氏综合征(Abderhalden-Kaufmann-Lignac syndrome),亦称为AKL综合征、阿博赫登-利尼亚克氏-考夫曼病(Abderhalden-Lignac-Kaufmann disease)或幼儿型肾病
  • 核动力推进核动力推进,或核动力驱动,是一大类的推进系统使用核反应作为主要的功能装置,不特指船舰的动力,也可以是陆上,航天器的能量来源。很多潜艇,以及破冰船等使用核反应堆做为他们的动力
  • 还原还原是一种化工单元过程。在化学反应中,还原反应是氧化反应的逆过程,即是得到电子的过程,因为有一方失去电子,就会有另一方得到电子。因此,还原反应经常和氧化反应合在一起,被称为
  • 耶路撒冷leader_title2=市长(东) 人耶路撒冷(希伯来语:.mw-parser-output .script-hebrew,.mw-parser-output .script-Hebr{font-size:1.15em;font-family:"Ezra SIL","Ezra SIL SR","Ke
  • 原发病例指示病例(英语:index case),又称为原发病例(英语:primary case),俗称零号病人或零号感染源(英语:patient zero),在流行病学调查中是指在一定人群中的最初的病例。指示病例可能表示疾病的
  • 异丁酰辅酶A去氢酶缺乏症异丁酰辅酶A脱氢酵素缺乏症(英语:Isobutyryl-coenzyme A dehydrogenase deficiency)是一种遗传病,其会导致患者无法制造出正确的蛋白质,使异丁酰辅酶A脱氢酶不能充分分解缬氨酸。
  • 意大利语族意大利语族是印欧语系下的一族,属于颚音类语言。由其下的通俗拉丁语衍生出罗曼语族。从原始印欧语到原始意大利语的规则语音变化的部分列表:在个别意大利语的演化中出现了进一