俊惠(日语:俊恵/しゅんえ 或すんえ */?,1113年-?)是日本平安时代后期僧人和歌人,宇多源氏(日语:宇多源氏)出身,中古六歌仙、释教三十六歌仙和《百人一首》歌人之一,有约84首作品收录于敕撰和歌集,其父《金叶和歌集》的编者源俊赖也是《百人一首》歌人之一。
关于俊惠的逝世年份,虽然《国史大辞典》、《日本古典文学大辞典》、《大英国际大百科事典(日语:ブリタニカ国際大百科事典)》、《大辞泉》、《日本大百科全书》、《朝日日本历史人物事典》、《日本人名大辞典》和《世界大百科事典》均主张是不明,然而《国史大辞典》推测他死于建久2年(1191年)之前,《世界大百科事典》则认为是同年1月之前,《和歌文学大辞典》则称他死于建久5年(1194年)之前,《和歌大辞典》则指是建久6年(1195年)之前,《日本国语大辞典》则主张他死于养和2年(1182年),《日本大百科全书》也指出他在寿永元年(1182年)时尚在生。
在俊惠17岁的时候,其父源俊赖死去,他在这段时期的前后出家成为东大寺的僧人。和歌方面,除了《国史大辞典》记载他入选敕撰和歌集的和歌数目为85首之外,《日本古典文学大辞典》、《和歌大辞典》、《和歌文学大辞典》、《朝日日本历史人物事典》和《日本人名大辞典》均记载为84首,歌风按《后鸟羽院御口传》记载属稳健清晰,少用细微的技巧,体言止仅占其作品中的约一成,他虽然被归类为旧派,但是仍然对于新古今风(日语:新古今風)带来影响,也受到二条派(日语:二条派)敬慕。经历方面,他在天治2年(1125年)参加其父俊赖举办的歌合(日语:歌合)时的作品见于其家集(日语:家集)(《新编国歌大观》编号746),其后他再次于文献上有记载的已经是久安2年(1146年)3月举行的左京大夫显辅歌合。
其后,他开放自己位于白河(日语:白河 (洛外))的僧房,形成名为歌林苑的歌人集团,不论身份、地位和界别的歌人在保元年间(1156年至1159年)开始每月举行歌合和歌会,藤原清辅、显昭(日语:顕昭)、寂莲、藤原隆信(日语:藤原隆信)、藤原教长(日语:藤原教長)、平经正(日语:平経正)、源赖政、惟宗广言(日语:惟宗広言)、道因、鸭长明、二条院赞岐、殷富门院大辅和源季广(日语:源季広)等超过30名歌人聚首一堂,其中鸭长明是其弟子。此外,俊惠的交友圈子也甚广,根据其家集记载不少于80人,有藤原范兼(日语:藤原範兼)、藤原公通(日语:藤原公通)、源雅通(日语:源雅通)、藤原重家(日语:藤原重家 (刑部卿))、寂念(日语:寂念)、滋野井实国(日语:滋野井実国)、平经盛、难波赖辅(日语:難波頼輔)、德大寺实定、源师光(日语:源師光)、藤原俊成、藤原季经(日语:藤原季経)和三条实房(日语:三条実房)等等。
歌合方面,除了上述的两次歌合外,俊惠还曾经参加在永历元年(1160年)7月举行的太皇太后宫大进清辅朝臣家歌合、应保2年3月13日(1162年4月28日)举行的中宫育子贝合、永万元年(1165年)4月以前举行的范兼歌合、翌年5月举行的经盛家歌合,同年举行的中宫亮重家歌合、仁安2年(1167年)2月举行的太皇太后宫大进清辅朝臣家歌合、同年春天举行的太皇太后宫大进清辅后番沓歌合、同年8月举行的太皇太后亮平经盛朝臣家歌合、翌年秋天举行的前中务少辅季经歌合、同年冬天举行的经盛家歌合、嘉应元年(1169年)夏天至秋天期间举行的检非违使别当(日语:別当)赖辅歌合、翌年5月29日(1170年7月14日)举行的实国家歌合、同年10月9日(11月18日)举行的住吉社歌合、承安元年(1171年)春天举行的经盛家歌合、承安2年(1172年或1173年)12月举行的广田社歌合、同年闰12月举行的东山歌合、翌年夏天举行的左兵卫佐经正歌合、承安5年(1175年)3月举行的太宰大贰重家歌合、同年7月23日(8月11日)、安元元年闰9月17日(1175年11月2日)和同年10月10日(11月24日)举行的右大臣兼实歌合、治承元年(1177年)6月以前举行的清辅歌合、翌年正月举行的权(日语:権官)祢宜(日语:禰宜)重保歌合、同年3月15日(1178年4月4日)举行的别雷社歌合、仁安元年至同年春天期间举行的寂念歌合、同年8月以前举行的前播磨守隆亲歌合、前右京权大夫师光歌合、隆信歌合、遍昭寺歌合、律师范玄(日语:範玄)歌合、日吉社五首歌合、叡山歌合和翌年10月18日(1179年11月18日)举行的右大臣家歌合。此外,他也曾经在长宽2年(1164年)8月、仁安2年(1167年)12月和某年举行歌林苑歌合,也曾经在安元2年10月30日(1176年12月2日)举行的河原院(日语:河原院)歌合中担任判者。
这首和歌收录于《千载和歌集》卷第十二“恋歌二”,《新编国歌大观》编号是766,词书是“可视作为恋歌”(恋歌とてよめる),家集的词书为“又或,在后来的歌合中的恋歌”(又、後のたびの歌合に、恋の心を)。根据敕撰集的词书,这是一首以女性角度来表达对于没有来访的男性的寡情薄幸的题咏,按家集词书的话则是歌合歌,类似的作品有增基(日语:増基)收录于《后拾遗和歌集》的和歌(《新编国歌大观》编号392),也有说法认为此歌是壬生忠岑的《百人一首》入选作的本歌取(日语:本歌取),此歌同时也收录于《定家八代抄》。另一方面,此歌的第三句有两个版本,家集、《千载集》、《定家八代抄》和《百人秀歌》等较旧的文献均在句末采用“ぬ”字,《后阳成抄》和《三奥抄》等近世文献则写成“で”,因此此句的原形应为“ぬ”,不过香川景树(日语:香川景樹)认为如此会导致此歌的背景只能是秋天的晚上。
首句“よもすがら”和第二句“物思ふころは”的意思是整晚胡思乱想,其中“よもすがら”是指整晚,“物思ふ”是指胡思乱想,“ころは”有每晚均是这样的意思。第三句“あけやらぬ”是指天没有亮起来,其中“あけやら”是四段动词“あけやる”的未然形(日语:未然形),“ぬ”是表示否定的助动词(日语:助動詞 (国文法))的连体形(日语:連体形),用作修饰紧接的“闺”,“で”的话则是表示否定的接续助词。第四句“ねやのひまさへ”的意思是连闺房的门缝也,其中“ねや”指闺房,“ひま”指门缝,“さへ”是连……也的意思。末句“つれなかりけり”的意思是冷淡无情,形容闺房的门缝也冷淡无情属于拟人法,这里第三和第四句的串连乃俊惠独有的手法,其中“つれなかり”是“つれなし”的连用形(日语:連用形),指对于应该感动的事情无动于衷,“けり”则是表示感叹的助动词的终止形(日语:終止形)。
俊惠的家集是《林叶和歌集》,由他本人于治承2年8月22日或23日(1178年10月5日或6日)编撰而成,推测与《长秋咏藻(日语:長秋詠藻)》等一样均是应守觉法亲王(日语:守覚法親王)的邀请而写成,分为春、夏、秋、冬、恋和杂,杂又再细分为祝、别和旅,虽然有些版本中每个分类均有标记其对应的和歌数目,不过数目并不一致,例如秋歌则多出53首(其中一首重复),冬歌则多出28首,总计收录歌达1,008首。
版本方面,簗濑一雄(日语:簗瀬一雄)将家集分为四类,分别是神宫文库(日语:神宮文庫)藏旧宫崎文库(日语:豊宮崎文庫)本、簗濑一雄藏A本和宫内厅书陵部藏本等的第一类、佐贺大学藏本和簗濑一雄藏B本等的第二类、内阁文库(日语:内閣文庫)藏本、书陵部藏清水滨臣(日语:清水浜臣)旧藏本、肥前岛原松平文库藏本、神宫文库藏旧林崎文库本、群书类从(日语:群書類従)本等的第三类以及书陵部藏旧东山御文库(日语:東山御文庫)本、天理大学附属天理图书馆(日语:天理大学附属天理図書館)藏本、京都大学藏本、山口县立山口图书馆(日语:山口県立山口図書館)藏本和彰考馆(日语:彰考館文庫)藏本等的第四类。
首先,第一类的特征是涵盖其他版本没有的异本歌,秋冬歌总计多出80首,与其他版本相比则缺少了第229首、第386首、第673首、第988首和第1,005首,另外第888首则仅有第一句。其中,书陵部藏本仅残余春歌的后半至冬歌的部分,而且错漏甚多,与簗濑一雄藏A本的关系非常密切的神宫文库藏旧宫崎文库本是长28.3厘米,宽20.9厘米的袋缀(日语:袋とじ),分为上下两册,上册的题签虽然已经剥落,但是在其下方写有“共两册”,下册的题签则是在封面左上方,写有“林叶和歌集 下”,另外中央稍为靠右处写有“摄州岛下郡茨木邑 藤井由章”,推测为原本的藏书者,成书于近世中期,总计有左点歌224首、右点歌79首和无点歌903首,总计1,006首,重复歌三首。
其次,第二类有缺失的和歌达7首,另一方面却是唯一有收录能够与第988首的词书配对的和歌的类别。其三,第三类除了第988首外,也缺少了第317首,第888首的第一句则被错拼至下一首和歌,另外内阁文库藏本中的恋歌的一页错误地混入至冬歌部分,旧林崎文库本则整体采用略写,也没有左右点。最后,第四类仅缺少第988首,第888首则全首均有收录,其中书陵部藏本的封底背面写有“宽永17年9月24日(1640年11月7日)一校 错繁多有之”。其后,久保木秀夫(日语:久保木秀夫)将家集改分为三类,分别是将第二至第四类合并而成的流布本系统、原第一类的书陵本藏本而成的异本系统和其他原第一类的异本校对本系统,流布本系统总共收录了928首和歌,按奥书可以分为永正2年(1505年)加州本和常德院本。另一方面,久保木秀夫认为总共366首和歌的书陵部藏本是镰仓时代初期传西行笔林叶和歌集被分拆成断简之前的摹写本,并且指出所谓异本其实就是传西行笔本,而原本书陵部藏本虽然有错漏甚多的缺点,但是通过对于其料纸结构进行分析后得知造成错漏的原因是料纸脱落和错简,并且得出最完善的版本是流布本系统中加州本的今治市河野美术馆(日语:今治市河野美術館)藏本。底本方面,《新编国歌大观》、《私家集大成》和《新编私家集大成》均采用神宫文库藏旧宫崎文库本作为底本。