Alea iacta est(也作 iacta alea est,alea jacta est;读音:),是凯撒的名言,意为“骰子已被掷下”。前49年1月10日,在反复权衡之后,凯撒带兵渡过了卢比孔河,对庞培和元老院宣战。在渡河前,凯撒说出了这句话。
凯撒渡过卢比孔河的决定意味着他不胜即会身败名裂,因此在英语,“cross the Rubicon”已经变成谚语,意为“作出没有退路的决定、破釜沉舟。”
Alea iacta est(也作 iacta alea est,alea jacta est;读音:),是凯撒的名言,意为“骰子已被掷下”。前49年1月10日,在反复权衡之后,凯撒带兵渡过了卢比孔河,对庞培和元老院宣战。在渡河前,凯撒说出了这句话。
凯撒渡过卢比孔河的决定意味着他不胜即会身败名裂,因此在英语,“cross the Rubicon”已经变成谚语,意为“作出没有退路的决定、破釜沉舟。”