士爵语(日语:ズージャ語/ズージャご ),是指在太平洋战争结束后,昭和中期时,美国进驻军、驻留军经营营火晚会和派对参演爵士乐团使用的暗语。
日语的“爵士乐”称为“ジャーズ”(Jāzu),其音节反之,就成了“ズージャ”(Zūja)。不属于爵士的歌曲,如流行乐等,偶尔也被戏称为“Zūja”。事实上,反读在日本流行语中并不少见。
在泡沫经济期,“司寿”(シースー )、“酒麦”(ルービー )、“姐大”(チャンネエ )等倒语传开,暗语的意义消失,士爵语也渐渐消失。
士爵语(日语:ズージャ語/ズージャご ),是指在太平洋战争结束后,昭和中期时,美国进驻军、驻留军经营营火晚会和派对参演爵士乐团使用的暗语。
日语的“爵士乐”称为“ジャーズ”(Jāzu),其音节反之,就成了“ズージャ”(Zūja)。不属于爵士的歌曲,如流行乐等,偶尔也被戏称为“Zūja”。事实上,反读在日本流行语中并不少见。
在泡沫经济期,“司寿”(シースー )、“酒麦”(ルービー )、“姐大”(チャンネエ )等倒语传开,暗语的意义消失,士爵语也渐渐消失。