坤舆格致

✍ dations ◷ 2025-08-03 16:22:30 #明朝西方科技译著,散佚书籍

《坤舆格致》由李天经主持,天主教传教士汤若望与杨之华、黄宏宪等一起合作翻译而成,全书共有四卷。原著是德国矿冶学家格奥尔格·阿格里科拉(Georgius Agricola,1494-1555)于1550年撰写的德文巨著《论矿冶》(De re Metallica),论述了当时欧洲矿藏的开采和冶炼的技术。《论矿冶》共分十二卷,由拉丁文写成.

汤若望把此书呈给朝廷后,崇祯皇帝于崇祯十六年(1643年)十二月,在户部尚书倪元璐《请停开采疏》上批示:“发下‘坤舆格致’全书,着地方官相酌地形,便宜采取,据实奏报”。不过次年三月十八日,崇祯自缢于万岁山,明朝灭亡,致使此书来不及刊行与普及,后在的满清统治下彻底散失。

近年有学者在南京图书馆找到《坤舆格致》抄本一册,署名汤若望。该抄本的开本为17.9cm×27.9cm,每页八行,每行二十一字,共计一百二十页。全书文字为白纸墨书,伴有朱文校勘文字。抄本第一页缺,为目录第一页,从目录第二页起。目录页之后的空白处有一段属名为左吴□□的题识。题识之后为叙目,叙目后是有关该书翻译及恭进皇帝的奏折,共三折,分别为《督修历法加光禄寺卿李天经题为代献蒭荛以裕国储事》《督修历(历)法李天经题为遵旨续进坤舆格致,以裕国储事》和《回祠司手本》。其后是正文三卷,分别为第一卷,第二卷上下,第三卷上下。其中每卷之下均署名“远西汤若望译”。其中在第二卷下的后面空白处有一段严杰的识语,可知该书曾经严杰校勘一过,其中内文中的朱笔文字应该就是严杰的校勘成果。

在1912年《论矿冶》的英文译本首次在伦敦出版。这本译本由采矿工程师赫伯特·胡佛及夫人卢·亨利·胡佛翻译(二人后来成为美国总统及其第一夫人)。这译本是迄今《论矿冶》一书最为重要的学术译本,故仍在出版之中。

相关

  • 炔诺酮炔诺酮(英语:Norethisterone 或 英语:norethindrone)是一种黄体制剂药物,用做口服避孕药和激素替代疗法药物以及治疗一些妇科疾病。
  • 方闻方闻 (英语:Wen C. Fong, 1930年-2018年10月3日) 是一位美国华人艺术史学家。1930年出生于上海,祖籍浙江仙居。从小跟随书法家李瑞清之侄李健学习,10岁时自办画展开始崭露头角,毕
  • 脉搏数脉搏(英语:Pulse)是体表可触摸到的动脉搏动。人体循环系统由心脏、血管、血液所组成,负责人体氧气、二氧化碳、养分及废物的运送。血液经由心脏的左心室收缩而挤压流入主动脉,随
  • 二面体在几何学中,二面体是指由2个面组成的多面体,但由于三维空间中的多面体至少又具有4个面,因此少于四个面的多面体只能是退化的,换句话说,小于4个面的多面体无法具有非零的体积。二
  • 12次列车《12次列车》(英语:The twelfth train)或称第12次列车,是1960年上映于中国大陆的故事片,导演郝光、张岚,主演刘秀杰、李明启、张英敏、金兰英、陈秀英。1959年7月,一列由沈阳开往北
  • 考伊当考伊当难民营(Khao-I-Dang)是位于泰国巴真府(现称沙缴)亚兰以北20公里处的柬埔寨难民营,建于1979年底,由联合国难民署和泰国内务部联合管理,是泰柬边境上存在时间最长的难民营。197
  • 风中奇缘2:伦敦之旅《风中奇缘2:伦敦之旅》(英语:),是一部由美国迪士尼卡通工作室制作、于1998年8月4日由华特迪士尼家庭娱乐以录像带首映方式发行的动画电影。它是1995年的电影《风中奇缘》续集。
  • 丘普鲁峰丘普鲁峰(Cho Polu)是一座位于尼泊尔萨加玛塔国家公园的山峰,高6695米,邻近知名的岛峰与洛子峰。
  • 罕华基罕华基,(1863年-1929年),汉傣族,字绍堂,傣名罕抚法,中国清朝时期耿马司土司,1897年—1915年在位。罕华基能通晓傣、汉两语,清末民初时拥护辛亥革命与护国运动,云南都督蔡锷亲赠“急公好
  • 张瑞瑾张瑞瑾(1917年-1998年),男,湖北巴东人,中国河流泥沙专家,中国水利学会泥沙专业委员会主任委员、水电部高等学校水利水电类专业教材编审委员会主任、三峡工程泥沙研究协调组组长。长