阿亚帕涅科语(Ayapaneco)是一种在北美墨西哥塔巴斯科州(Tabasco)方言,该语言至2011年止只剩下两位老人能说,使得它正成为一种濒危语言。阿亚帕村的人称自己的语言为"努特-欧特"语(Nuumte Oote)、意即"真实的声音","阿亚帕涅科语"为外来者对其称呼。
阿亚帕涅科语通行于墨西哥的热带低洼地区,位处于塔巴斯科州的阿亚帕村(Ayapa)的当地人使用。在19世纪中期,阿亚帕涅科语流失速度曾达到巅峰,因为墨西哥政府规定当地小孩只能使用西班牙语。
该语面临一个非常奇特的困境,广为语言学界所知:只剩下两位老先生具备流利的交谈能力,这两人分别是80岁的塞哥维亚(Manuel Segovia)、以及74岁的委拉斯奎兹(Isidro Velazquez),但两人彼此不相往来、拒绝交谈,即便两家距离相隔500米。原先阿亚帕涅科语还有塞哥维亚的哥哥会说,他在10年前死亡后,塞哥维亚仍用阿亚帕涅科语和他的妻子、儿子说话但他们只能听懂和说出少许的单字。
与此同时,墨西哥的国家原住民语言协会计划为阿亚帕涅科语开课,让唯一操纵该语的两人传授语言知识。现今美国印第安纳大学的语言人类学家苏斯拉克(Daniel Suslak)团队正编写一部阿亚帕涅科语字典,预计2011年底完成。
美国印第安纳大学人类语言学家"丹尼尔·苏斯拉克"(Daniel Suslak)表示:阿亚帕涅科语语音尤其有丰富模拟自大自然的拟声词,例如“kolo-golo-nay”可理解为“像火鸡一样狼吞虎咽”。