直译

✍ dations ◷ 2025-10-13 02:45:50 #直译
直译(英语:literal translation,direct translation,word-for-word translation)即逐词翻译,是一种与意译(翻译句子或词组意义上的)相对的翻译方式。Literal translation的另一个术语是metaphrase。直译注重意义的准确传达,如果必要,可以不顾及原文的结构成分和意义的某些隐含成分,而意译较多是在翻译句子或词组(或更大的意群)的时候发生的。大体上讲,直译比较倾向于保持原文的结构成分(如句法规范);意译则倾向某些隐含成分(如俚语、幽默因素)。翻译者在面对同一翻译对象时,从直译和意译中作出选择,可能会考虑到原文的结构成分、意义的隐含成分对于译文语言和译文读者的意义。因为原文的这种结构可能不甚合于译文语言的规范,甚至很难合乎习惯地实现;但如果译文不遵从这种结构,又会在意义上有某种损失,尽管这种损失可能很小。原文意义的隐含成分,可以直接表达出来(或者必须直接表达出来,否则读者无从通过译文理解),代替读者对意义的探知过程。但是,这一代替也许会限制了原文对于读者的开放性,使得不同于译文表达的意义的理解变得不可能。翻译者衡量这些方面不同的重要性,作出取舍。翻译者可能清楚地意识到各种翻译方式的不足,并试图采用各种补偿方式,以抵消各种翻译方式带来的意义损失。例如,对于难以理解的直译,翻译者可能通过加脚注帮助读者理解。对于某些意译,可以通过附加原文的方式,使原文的开放性得以重现。一些外语作品的标题若采用直译,则可能难以吸引观众或读者的注意,或难以理解含义,出版社或片商往往会另外命名。例如1939年上映的美国电影《乱世佳人》(Gone with the Wind),直译为“随风而逝”。

相关

  • 妊娠妊娠(英语:pregnancy),又称怀孕,是指胚胎或胎儿(英语:Offspring)在哺乳类雌性体内孕育成长的过程,而在哺乳动物中研究得最详细的是人类的妊娠。人类的妊娠约40周,从受精排卵算起则为38
  • 生态系生物系统层级关系:生物圈 > 生态系统 > 群落 > 种群 > 个体生态系统(英语:Ecosystem)是指在一个特定环境内,相互作用的所有生物和此一环境的统称。此特定环境里的非生物因子(例如
  • 被忽视热带病被忽略的热带疾病 (Neglected Tropical Diseases,简称NTD) 是一类在发展中地区(如漠南非洲、东南亚及拉丁美洲)的低收入人群中,常见的由许多种不同疾病组成的热带感染疾病。这些
  • 药效团药效团是一个药物化学名词,指对于活性起重要作用的结构特征的空间排列形式。药物分子与受体靶点发生作用时,要与靶点产生几何匹配和能量匹配的活性构象。药物化学家发现,药物分
  • 广义相对论广义相对论是现代物理中基于相对性原理利用几何语言描述的引力理论。该理论由阿尔伯特·爱因斯坦等人自1907年开始发展,最终在1915年基本完成。广义相对论将经典的牛顿万有引
  • 琥珀酸脱氢酶琥珀酸脱氢酶有两种,一种是以泛醌作为受体的,另一种是作用于所有受体。EC 1.1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21/22  · 2.1/2/3/4/5/6/7(2.7.10/11-12
  • 缩合反应缩合反应(condensation reaction)是化学反应的一种,当中两个分子透过官能团的变化结合成一个新的分子,过程中有细小的分子失去。如所失去的小分子为水,这个过程则称作脱水反应。
  • ΘTheta(大写Θ,小写θ,中文音译:西塔),是第八个希腊字母。大写的Θ是:小写的θ是:西里尔字母的Ѳ是从Theta变来。日本理光公司于2013年推出一款全天球相机,名字即为THETA。
  • 自由、平等、博爱自由、平等、博爱(法语:Liberté, Égalité, Fraternité,发音:.mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans U
  • 蛋白酪氨酸结构 / ECOD酪氨酸激酶(英语:tyrosine kinase)是在细胞中催化磷酸基团从ATP中转移到蛋白质的酪氨酸残基上的酶,起到调控细胞中信号通路的“开”与“关”。酪氨酸激酶是蛋白激酶