天佑新西兰

✍ dations ◷ 2025-07-18 11:20:26 #天佑新西兰

《天佑新西兰》(英语:God Defend New Zealand,又译作“上帝保佑新西兰”)是新西兰的国歌之一,与另一首《天佑国王》地位等同。不过,现时无论是学校周会还是国家代表队出外比赛,一般用《天佑新西兰》这一首歌。有关新西兰国歌的应用,由新西兰文化及传统部负责管理。

“天佑新西兰”的歌词本来是一首诗,于1870年代由托马斯·布拉肯(Thomas Bracken)所创作。1876年,有人为了替这首诗谱上音乐而举办了一次比赛,获胜者可以得到十个金镑,结果这次比赛由约翰·约瑟夫·伍德斯(John Joseph Woods)胜出。据闻他在发现比赛通告的当晚就写好这首乐曲。

在19世纪到20世纪初期,这首歌的受欢迎程度一直有增无减。1940年,新西兰政府正式购入这首歌的版权,并在建国100周年时宣布订定这首歌为地方颂歌。1976年,国会提出动议,要求订立这首歌为国歌。新西兰女王伊丽莎白二世认可以后,本歌正式于1977年11月21日成为新西兰的第二首国歌。

1978年6月1日,内政部宣布他们为这首国歌重新编曲,以使之更适合大众演唱,并请了当时的名歌声Maxwell Fernie演唱这首新歌。

自1950年的大英帝国运动会起,新西兰就把它当成国歌。在1972年慕尼黑奥运当中,第一次在奥运时使用“天佑新西兰”来当成新西兰的国歌。

“天佑新西兰”歌词版权止于作者逝世50周年的1948年,当时新西兰君主为乔治六世。

“天佑新西兰”总共有五段歌词。原文只有英语版本,但后来当原住民的利益重新得到确认,开始出现了毛利语版本的歌词。一般来说,日常生活中只会采用歌词的第一段。而根据新西兰的习惯,唱国歌之时会先唱毛利语版本,然后才唱英语版本。在非常罕见的情况下,英语歌词的第二段亦会唱。

毛利语第一段: "E Ihowā Atua"

毛利语翻译:耶和华上帝

英语第一段: "God Defend New Zealand"

英语翻译:天佑新西兰

"God Defend New Zealand"

天佑新西兰

* Pacific's triple star 这句词存在争论,新西兰官方尚未做出明确解释,通常认为是指北岛、南岛和斯图尔特岛。

毛利语翻译至少有两个版本。第一个版本是在1878年应新西兰总督 George Edward Grey 要求,奥克兰土著土地法庭法官 Thomas H. Smith 所译。较晚的版本由土著语言专署专员 Timoti Karetu 教授在1979年受政府委托所译。根据新西兰皇家版权法,第二个翻译的版权将止于2079年。

E Ihowā Atua,
O ngā iwi mātou rā
Āta whakarongona;
Me aroha noa
Kia hua ko te pai;
Kia tau tō atawhai;
Manaakitia mai
Aotearoa

Ōna mano tāngata
Kiri whero, kiri mā,
Iwi Māori Pākehā,
Rūpeke katoa,
Nei ka tono ko ngā hē
Māu e whakaahu kē,
Kia ora mārire
Aotearoa

Tōna mana kia tū!
Tōna kaha kia ū;
Tōna rongo hei pakū
Ki te ao katoa
Aua rawa ngā whawhai
Ngā tutū a tata mai;
Kia tupu nui ai
Aotearoa

Waiho tona takiwā
Ko te ao mārama;
Kia whiti tōna rā
Taiāwhio noa.
Ko te hae me te ngangau
Meinga kia kore kau;
Waiho i te rongo mau
Aotearoa

Tōna pai me toitū
Tika rawa, pono pū;
Tōna noho, tana tū;
Iwi nō Ihowā.
Kaua mōna whakamā;
Kia hau te ingoa;
Kia tū hei tauira;
Aotearoa

相关

  • 罗伯特·伯恩斯·伍德沃德罗伯特·伯恩斯·伍德沃德(英语:Robert Burns Woodward,1917年4月10日-1979年7月8日),美国有机化学家,对现代有机合成做出了相当大的贡献,尤其是在化学合成和具有复杂结构的天然有机
  • 陈慰峰陈慰峰(1935年11月22日-2009年1月26日),上海人,免疫学家,中国科学院院士。主要从事胸腺内T细胞分化的研究。陈慰峰于1953年考入北京医学院(现为北京大学医学部)医疗系。1958年毕业后
  • 氟化铜氟化铜、氟化铜(II),是化学式为CuF2的无机化合物。它是白色潮解晶体,为金红石结构,与其他通式为MF2的氟化物类似。氧气存在下,芳香烃与氟化铜在450 °C以上反应可用于制取氟代
  • 德维·尤妮达·英达·萨里德维·尤妮达·英达·萨里(印尼语:Devi Yunita Indah Sari,1997年6月10日-),印度尼西亚女子羽毛球运动员。2016年12月,萨里出战尼泊尔羽毛球国际系列赛女子单打以及女子双打项目,在
  • 中华衣笠螺中华衣笠螺(学名:),又名中华缀壳螺,是一个大型的海螺物种,属于缀壳螺科的一种海洋腹足纲软体动物。旧属衣笠螺属,今属扶轮螺属。本物种分布于中国大陆的南中国海海域,常栖息在潮下带
  • Soshy黛博拉·艾普斯坦(Deborah Epstein,1982年9月14日),法国歌手、词作家,人们更熟悉她的艺名SoShy。艾普斯坦出生在法国的巴黎,童年在美国的洛杉矶与纽约度过。艾普斯坦为德国的Monro
  • 联合报文学奖联合报文学奖,为《联合报》所设立之文学奖,曾经和《中国时报》“时报文学奖”并列为台湾最重要的副刊征文奖。1976年,《联合报》开始举办“联合报短篇小说奖”,鼓励短篇小说创作
  • 允礼允礼(满语:ᠶᡡᠨ ᠯᡳᡳ,穆麟德:;1697年3月24日-1738年3月21日),爱新觉罗氏,原名胤礼,号春和堂、静远斋,清朝康熙帝的第十七子。胤礼善书画丹青,著有《清工部工程做法》、《春和堂集》
  • 罗伯特·瑟尔韦尔罗伯特·瑟尔韦尔(英语:Robert Thirlwell,1941年10月2日-2017年1月6日)美国音频工程师。他曾3次提名奥斯卡最佳音响效果奖。
  • 爱知东邦大学爱知东邦大学(愛知東邦大学,Aichi tōhō daigaku)是日本爱知县名古屋市名东区的一所私立大学。该校始创于2001年,2007年改今名。同一学校法人下设有东邦学园短期大学。