朝鲜语西里尔转写系统

✍ dations ◷ 2025-10-09 18:57:55 #韩语,西里尔化

朝鲜语西里尔转写系统(俄语:Система Концевича)是朝鲜语的西里尔化方案,由俄语学者列夫·孔采维奇(俄语:Лев Концевич)改进了由亚历山大·霍洛多维奇(俄语:Александр Холодович)的转写系统,是目前主要的将朝鲜语单词转写成俄语字母的系统。另外还有朝鲜民主主义人民共和国(下称北朝鲜)的转写系统。

对于由霍洛多维奇创造的转写系统称为霍式,这种转写法是对朝鲜语的每个音位进行逐一转译成西里尔字母,因此可以更准确地进行转写。但另一方面霍式使用了一个西里尔字母中没有的字母“ɔ”来表示朝鲜语的ㅓ,因此在真正使用时显得不实用。于是经孔采维奇的改进后的转写系统成为孔式。孔式中,不论朝鲜语的ㅓ和ㅗ,一律转写为“о”。

北朝鲜于1955年创作了《据外国字母的朝鲜语转写法(외국 자모에 의한 조선어 표기법)》,其第二章中有有关西里尔字母的转写方案。但对此后出现的朝鲜语变化没有在其转写系统中作出修改。

北朝鲜的转写系统还分为“一般用”和“科学用”两种。前者多用于日常用语,新闻中的人名和地名等的转写;后者用于朝鲜语有关的科学用语,语言学论文等的转写。

以下为霍式、孔式和北朝鲜式的转写系统。

松音中在浊音化的场合使用西里尔语的浊音文字转写,而清音化时采用清音文字转写。(下表中,“/”右边为浊音字,左边为清音字)

另外表示收音的ㅂ,ㄷ,ㄱ用清音字п,т,к表示。

但是,在朝鲜语中收音ㅂ,ㄷ,ㄱ后的松音会产生紧音化,此时不论哪种转写系统,都转写为п,т,ч,с,к。

不论哪种转写系统,辅音同化中的鼻音化、流音化、ㄴ插入等的语音变化,大致上都按变化后的音转写。

以下举若干转写实例:

北朝鲜1955年式转写系统主要用于转写如Ким Ирсен(金日成)、Ким Ченир(金正日)、Пхеньян(平壤)等与北朝鲜有关的固有名词。

但同时,近年俄罗斯国内更多使用孔式转写朝鲜语的固有名词,特别是与韩国有关的固有词。

相关

  • 幽门狭窄幽门狭窄(Pyloric stenosis)是指胃部和小肠之间的幽门窄化的状况。症状为喷射性呕吐,且呕吐物不含胆汁,好发于婴儿吃奶之后。此一症状通常出现在婴儿出生二周到十二周之间的期间
  • CDCCDC可以指:
  • 人权高专办联合国人权事务高级专员办事处(简称为“人权高专办”)(英语:Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights,缩写为OHCHR)是联合国的下属机构之一,其目的和宗旨
  • 黄籍黄籍是西晋诸郡国的户籍。晋代和南朝的户籍册都用黄纸书写,《晋令》载:“郡国诸户口黄籍,籍皆用一尺二寸札,已在官役者载名。”,纸呈黄色,故称黄籍,黄纸用药物处理过,以防虫蛀,是普通
  • 禁门之变禁门之变(日语:禁門の変)是日本江户时代末期元治元年(旧历)7月19日(1864年8月20日)的事变,也称为蛤御门之变。长州藩借着“藩主冤罪向帝申诉”的名义出兵到京都,会津藩、桑名藩及萨摩
  • 宾厄姆峡谷矿宾汉谷铜矿场(Bingham Canyon Mine)是位于美国犹他州的一个大型铜矿矿山,由力拓集团所有。宾汉谷铜矿场自1906年就开始开采,现在仍在开采,在1966年被列入美国国家历史名胜。
  • 符号链接符号链接(软链接、Symbolic link)是一类特殊的文件, 其包含有一条以绝对路径或者相对路径的形式指向其它文件或者目录的引用。 符号链接最早在4.2BSD版本中出现(1983年)。今天POS
  • 小施雷克峰坐标:46°36′06″N 8°06′08.6″E / 46.60167°N 8.102389°E / 46.60167; 8.102389小施雷克峰(Kleines Schreckhorn),是瑞士的山峰,位于该国南部,由伯恩州负责管辖,属于伯尔尼兹
  • 古鲁那纳克古鲁那纳克(旁遮普语:ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ;印地语:गुरु नानक देव;乌尔都语:گرونانک‎‎;IAST:Gurū Nānak;印度斯坦语发音:.mw-parser-output .IPA{font-family:"Cha
  • 科比耶尔山脉科比耶尔山脉(法语:Massif des Corbières)是法国的山脉,位于该国东南部朗格多克-鲁西永大区,属于前比利牛斯山山麓的一部分,东临地中海,南接阿格利河,西面和北面是奥德河。坐标:42°