高莽(1926年-2017年10月6日),男,黑龙江哈尔滨人,中国翻译家、肖像画画家,俄罗斯科学院远东研究所名誉博士。
高莽的笔名包括乌兰汗、雪客、小四、肖尔、竹马、何马、何焉等。
1926年,高莽出生在哈尔滨,母亲是文盲,但是重视对他的教育。
1933年,高莽在哈尔滨的一所俄语学校读书,从此掌握了俄语。
1943年,高莽从美国哈尔滨基督教青年会学校毕业。同年,高莽在《大北新报》翻译了屠格涅夫的一篇散文诗《曾是多么美多么鲜的一些玫瑰》。
1945年,高莽在哈尔滨中苏友好协会工作,陆续担任翻译员、编辑等。
1947年,高莽翻译了《保尔·柯察金》电影剧本。
1949年,高莽在沈阳市东北中苏友好协会工作,翻译了乌克兰作家冈察尔的《永不掉队》。
1954年,高莽前往北京中苏友好协会工作,同年加入了中国作家协会。
1964年,高莽到中国社会科学院外国文学研究所工作。
1989年,高莽退休。
1997年,高莽加入俄罗斯作家协会。
高莽和妻子有一个女儿,曾在南美洲国家巴西工作,后回国照顾父亲高莽。
中国大陆主要俄文译中文翻译家:高莽、曹靖华、戈宝权、草婴、汝龙、满涛、孙绳武。