中世日本语(日语:中世日本語/ちゅうせいにほんご */?),是位于中古日语和近世日语之间时的日语,为日语的一个发展阶段。在这个时期,从古代日语带来的特征大多数都已丢失,更接近现在的日语。若再详细去分辨的话,中世日语还可以依时期,把这从12世纪到16世纪之间的500年分为前期及后期。前期中世日语大约相当于平安时代末的院政期到镰仓时代所通行的日语,而后期中世日本语大约相当于室町时代的日语。
12世纪末是平安时代贵族社会向武士封建社会过渡的时期。政治中心随着社会形态的变化向关东的幕府首都地区移动。
这一时期产生了诸多佛教宗派,识字率随其传播显著提升。
16世纪中叶,葡萄牙传教士抵达日本,语言随着思想与技术接踵而至。许多葡萄牙语借词在这一时期进入日语。
葡萄牙传教士为传播天主教学习日语,编写了数部语法书(如《日本大文典》)和词典(日葡辞书),甚至翻译了一些日语文学作品。这些资料是研究中世日语的绝佳材料。
有/i, e, a, o, u/5个元音。
一开始,/e/、/o/的实现分别带半元音、。这是从中古日语继承来的合流的影响。它们在辅音后具体如何发音仍有争议。
另外,有、一低一高两种长o。/au/>,而/ou/、/eu/>、:
此外还有两个音素:/N/、/Q/。“/N/在语句停顿前为;其他时候,被后面的塞音、塞擦音或鼻音同化为相同部位的鼻音。”“/Q/则复制后面阻碍音的音质。”
唇化辅音/kw, gw/也是在中古时期产生的。主元音为-i、-e时,唇化脱落:
而/ka/、/kwa/仍对立。
咝音/s, z/在/i/、/e/前颚化:
陆若汉在《日本大文典》中提到,关东方言的/se/为而不是。注意现代日语中/se, ze/为,但/si, zi/还是。
/t/、/d/在/i, u/前发生塞擦化:
这使得/di, zi/、/du, zu/间的对立渐渐模糊,《日本大文典》就提到当时京都四者间的混乱对立。
浊塞音、擦音预鼻化,这也见于《日本大文典》:
朝鲜《捷解新语》将日语b、d、z、g用谚文写成-mp-、-nt-、-nz-、-ngk-的序列。
原始日语的*到上古日语变为。中世日语重新产生了,与有对立。近代日语的在许多方言中都变为。主要出现在拟态词中,如pinpin、patto,以及汉语借词如sanpai、nippon等。
词中的/h/在/a/前变为,所有其他元音前消失:
中古日语/o/、/wo/合流为,在中世日语阶段接着进行,/e/、/we/到12世纪合流为。
/e/、/we/、/ye/均合流为。
日语传统音节结构是(C)V,此时没有必要区分音节和音拍。汉字音的引入产生了以-m、-n、-t结尾的新音节型,即(C)V(C)。音拍则仍基于(C)V结构。
-m、-n到中世日语末期合流为/N/。
-m、-n、-t在元音或半元音前经历连声,产生-mm-、-nn-、-tt-。
-m > -mm-:
-n > -nn-:
-t > -tt-:
音便是偶发音变的一种,“既不自动也不是无例外的”,其确切成因仍有争议。较早发展阶段也有音便发生,但中世日语尤为频繁,在动词和形容词词法上有着深刻影响。
动词:
“食う”例有两个可能结果,前者主要见于关西,后者主要见于关东。
形容词:
两个词中,词中的软腭音-k-发生删略而消失。
古代许多语法特征消失,更接近现代日语的样子。
最主要的变化之一是终止形被连体形取代,接着:
中世日语继承了全部9种动词活用,以カ行为例:
但这一时期二段逐渐向一段靠拢,这一进程结束于近代日语阶段,是终止形和连体形合流的后果之一。
形容词有规则形容词和形容动词两类。
规则形容词按传统分为连用形为-ku尾和–siku尾两类:
两者合流期间发生3个主要变化:
形容动词活用从中古日语继承下来ナリ(nar-)和タリ(tar-)两套。