圣裔(阿拉伯语:أهل البيت、土耳其语:Ehl-i Beyt)原本是指“家族成员”的意思。在伊斯兰教的传统里,这个词语被用来指称伊斯兰教先知穆罕默德的家人。
什叶派教派较重视圣裔,阿列维派的信仰主张“热爱阿里及他的家人”。什叶派认为圣裔是穆罕默德的继承人(英语:Succession_to_Muhammad),包括法蒂玛、阿里、哈桑、侯赛因(统称为罩在斗篷下的人(英语:Ahl al-Kisa))及各位伊玛目。对于圣裔的重要性及哪些人才可以被称为圣裔则存有不同的意见。
在逊尼派里,穆罕默德的家庭成员包括穆罕默德自己、他的妻子(英语:Muhammad's wives)及包括法蒂玛在内的女儿、他的同辈兄弟姐妹及女婿阿里、阿里的儿子哈桑及侯赛因,还有所有穆罕默德的后裔,有时亦包括父辈的后裔阿布·塔利卜(英语:Abu_Talib_ibn_Abd_al-Muttalib)及阿拔斯。一些逊尼派只把哈桑、侯赛因及他们的先辈视为圣裔。热爱圣裔是所有穆斯林的宗教义务。
《古兰经》里用了两次“圣裔”来指称先知的妻子。第一次是指称穆罕默德的几位妻子,第二次是指称亚伯拉罕的妻子撒拉。
有人认为《古兰经》第42章第23节当中所述的“同族”其实是对圣裔的一个隐晦说法。
对于哪些人才可以称为圣裔一直都有许多的讨论,虽然还有许多的分歧,但逊尼派的主流派别及什叶派都承认的圣训“罩在斗篷下的人(英语:Ahl al-Kisa)”提到阿里、法蒂玛、哈桑及侯赛因被穆罕默德罩在他的斗篷之下,因此他们都被视为圣裔。《古兰经》里有一段经文是这样描述圣裔的:
先知的妻子们啊!你们不像别的任何妇女,如果你们敬畏真主,就不要说温柔的话,以免心中有病的人们,贪恋你们;你们应当说庄重的话。你们应当安居于你们的家中,你们不要炫露你们的美丽,如从前蒙昧时代的妇女那样。你们应当谨守拜功,完纳天课,顺从真主及其使者。先知的家属啊!真主只欲消除你们的污秽,洗净你们的罪恶。你们应当谨记在你们家中所宣读的真主的迹象和格言,真主是玄妙的,是彻知的。
这段经文当中“先知的家属”的精确定义有几种不同的说法。有说法指穆罕默德的伙伴波斯人塞尔曼亦被视为圣裔。传统的《古兰经》诠释家引用的大部分传说把穆罕默德的妻子排除在圣裔之外,但这些逊尼派的诠释家却把她们与穆罕默德的血亲看齐,把他们一同视为圣裔,甚至有意见认为圣裔是专指穆罕默德的妻子。根据逊尼派的观点,其他的圣裔包括在斗篷圣训里提到的阿里、法蒂玛、哈桑及侯赛因。根据东方学家劳拉·韦恰·瓦列里在《伊斯兰教百科全书》里指出,“许多传说都有记载穆罕默德在宗教布道辩论会等场合上把一些人护在斗篷之下,这些人包括孙子哈桑及侯赛因、女儿法蒂玛及女婿阿里,包括穆罕默德在内,这五人被称为‘罩在斗篷下的人’。有些人有意把穆罕默德的妻子都算进去,但这个尊称始终都只属于这五人”。
有其他的解释把圣裔延伸至阿里及穆罕默德亲属的家人,例如阿基尔及贾法尔。早期的伊斯兰教法学家马立克·伊本·阿纳斯及阿布·哈尼法把哈希姆部族包括在内,沙斐仪则把穆塔利布部族包括在内。
什叶派根据相关传说的推断,认为只有穆罕默德、法蒂玛、阿里、哈桑、侯赛因及他们的后裔(统称为罩在斗篷下的人)是圣裔。他们把《古兰经》经文里对圣裔的代词改变解释为只有上述的人物才可以称为圣裔。伊斯兰学家威尔弗雷德·马德隆写道:“这种词性转变无可避免地导致五位罩在斗篷下的人在后期经文里的故事出现不同的版本。”什叶派把这些人视为是永无过失、圣洁无暇的伊玛目,并认为敬爱他们是伊斯兰教的重要部分。
什叶派穆斯林又引用逊尼派的一则信实圣训加以支持这个说法。许多逊尼派学者的评论称这则圣训当中提到的净化经文牵涉的五人是穆罕默德、阿里、法蒂玛、哈桑及侯赛因。
圣妻阿伊莎传述:有天早上穆圣出来,身着一件黑色山羊毛织且饰有图案的斗篷,哈桑、侯赛因、阿里和法蒂玛先后都来。穆圣用斗篷遮住他们,诵读了这节经文:“先知的家属啊!安拉只欲消除你们的污秽,洗净你们的罪恶。”
这则圣训与法蒂玛所述有所不同。法蒂玛记述当她的父亲抱恙在身到访的时候,他向法蒂玛要了一件也门披风,她把披风盖在穆罕默德身上,接着他的孙儿哈桑及侯赛因及女婿阿里都先后走到披风之内,最后法蒂玛亦获得穆罕默德的准许走到披风之下。穆罕默德向披风之下的五人诵读《古兰经》第33章第33节,指他们是被选中的人,又表示他希望真主能够让罪恶远离他们。他向真主祷告称这五人是他的族裔,祈求纳斯吉(污秽之物)远离他们。真主马上派遣加百列向穆罕默德表示在披风之下的五人是真主摰亲摰爱的人,并指他们是至洁的,没有任何不洁的痕迹。
许多逊尼派穆斯林都相信这则圣则,当中穆罕默德只把法蒂玛、阿里、哈桑、侯赛因及他本人称为“罩在斗篷下的人”,因此大部分什叶派穆斯林都认为他们是被真主选中的穆斯林社会领袖。穆罕默德、法蒂玛及十二位伊玛目被统称为十四圣贤。
穆罕默德的家属在穆斯林的眼里享有特殊地位,因而受到崇敬。虽然有不同的说法,但《古兰经》经文及圣训里有要求爱戴穆罕默德的亲属,例如“你说:‘我不为传达使命而向你们索取报酬,但求为同族而亲爱。’”传统的经注家塔巴拉尼认为这段经文大概是指有血缘关系的穆斯林。一个什叶派采纳的解释认为这段经文是指圣裔,另一个观点则指这是指示穆斯林爱戴他们的亲属,这个看法得到当代学者马德隆的支持。
伊斯兰教法禁止穆罕默德的家族管理萨达卡(善款)及天课(济贫税),因为穆罕默德不许他本人及他的家人(包括哈希姆部族)取得这种收入。法学家给出的解释是这些救济金是人们的污物,他们奉献财物的目的是洗涤他们的罪恶,因此由穆罕默德的亲属处理及使用这些财物不匹配他们的身份,但他们可获分战利品。
穆斯林在日常的礼拜当中会说“噢,愿真主保佑穆罕默德及他的家人。在许多穆斯林社群里,穆罕默德家族的后裔享有崇高的社会地位,有赛义夫或谢里夫的衔称。
奉行神秘主义的苏非教团会通过穆罕默德的家人追溯到穆罕默德,最终追溯到真主来达到灵修的目的,因为他们相信穆罕默德把灵修的方式传授给他的家人。在什叶派里,穆罕默德的家人是伊斯兰教的中心。在穆罕默德辞朝演说的一个版本里,据称他所说留下来的两件东西是《古兰经》及他的家人,其他版本则说是《古兰经》及他的圣行(穆罕默德的言行)或只说了《古兰经》。什叶派普遍相信经文中有多处提到宇宙的存在是源于穆罕默德的家庭,指出如果不是为了他们,真主不会创造坚奈(天堂)与地球、乐园及亚当与夏娃。
“罩在斗篷下的人”加上十二伊玛目就是什叶派定义的圣裔,被视为是穆罕默德之后被真主选中的伊斯兰教领航人,他们是:
(崇拜形象)