唐勒

✍ dations ◷ 2025-06-21 22:13:54 #唐勒

唐勒(?-?),战国时代后期楚辞、赋作家,楚国人,约和宋玉、景差、楚顷襄王同时,热衷辞赋,以赋见称,承传了屈原的从容辞令,但是却没有像屈原一样敢于向君主直接进谏。在《汉书》中,唐勒与战国时代的荀子、屈原、宋玉,及西汉的枚乘、司马相如、杨雄同获点评,是少数获点名评述的楚国辞赋家之一,却被批评其辞赋只注重侈丽闳衍,缺乏风谕之义。

汉代班固著《汉书·艺文志》时,在“诗赋”类的“赋”类下有著录“《唐勒赋》四篇”。但至今已无传世作品。有研究认为,《淮南子·览冥》可能是在唐勒作品上改编而来,但是由于缺乏足够的史料,只为猜想,未成定论。

1972年出土的山东临沂银雀山汉墓出土竹简中,有《唐勒》一篇,记载唐勒和宋玉在楚顷襄王面前讨论御术。文献中称“唐勒”为“唐革”,古时两字相通。全文十八条竹简,其中第一条竹简的背面记有篇名“唐革”。值得注意的是,《唐勒》并不一定是唐勒所作,整理者指出,由于《唐勒》在记载顺序中,先记唐勒的言论,按照当时的行文习惯,《唐勒》更可能是宋玉或其他人的作品;而其篇名,则可能只是按照当时惯例,取整篇文字的开首语句为目,并没有特别意思。

《唐勒》的内容分为三部分。第一部分交代背景,指出唐勒和宋玉在顷襄王面前讨论御术。第二部分唐勒先指出造父御术精湛,再指出当时的“今人”御术不及造父。第三部分唐勒提到王良和造父是三名曾经论议御术的人中的其中二人,但是由于内容残缺,多片竹简只能解读出片言只语,未知全文如何完结。

《唐勒》一文活用多种修辞手法,如形容造父御术的“聘若飞龙,絻若归风”和“夜□夕日而入日千里”两句分别用了对偶和夸张,而先褒扬造父御术再批评当时“今人”御术不济的铺排,则是用了对比。

由于《淮南子·览冥》与银雀山汉墓《唐勒》行文内容近似,有研究认为,两文存在一定关系。

相关

  • 血液蛋白血浆蛋白(英语:plasma proteins)——又被称为血液蛋白(英语:blood proteins)——是血浆中的蛋白质,是血液中除了血红蛋白以外的蛋白质。有时也有人用血清蛋白来称呼它,但是血浆蛋白
  • 德尔塔县 (密歇根州)德尔塔县(Delta County, Michigan)是美国密歇根州上半岛南部的一个县,南靠密歇根湖。面积5,158平方公里。根据美国2000年人口普查,共有人口38,520人。县治埃斯卡诺巴(Escanaba)。
  • 爱德华·洛希爱德华·艾伯特·洛希 (法语:Édouard Albert Roche,1820年10月17日-1883年4月27日),法国数学家与天文学家,他最杰出的表现是在天体力学的领域,他的名字被冠在洛希球、洛希极限和洛
  • 武昌南站武昌南站,原名新余家湾站,1975年改为现名:252,是一个京广铁路上的车站,位于湖北省武汉市洪山区南郊,建于1969年,为一等站,邮政编码为430064。武昌南站曾是武汉铁路枢纽中的主要编组
  • 大席河大席河,流经中华人民共和国广东省连平县和新丰县,是新丰江左岸支流,连平县境内河段又称大埠河,发源于连平县东北部上坪镇的三株口,向南流经上坪镇、内莞镇和新丰县马头镇的大席(原
  • 温森高原温森高原是南极洲的高原,位于埃尔斯沃思地的森蒂纳尔岭,海拔高度4,000至4,600米,最高点是海拔高度4,892米的文森山,现时由南极条约体系管理。
  • 2015年希腊Template:Year in Greece下面列出2015年在希腊发生的事件。Template:Year in Europe
  • 朱利叶斯·贝雷斯福德朱利叶斯·贝雷斯福德(英语:Julius Beresford,1868年7月18日-1959年9月29日),英国男子赛艇运动员。他曾代表英国参加1912年夏季奥林匹克运动会赛艇比赛,获得男子四人单桨有舵手银牌。
  • 穆罕默德·伊德里索维奇·易卜拉欣莫夫穆罕默德·伊德里索维奇·易卜拉欣莫夫(乌兹别克语:Magomed Idrisovich Ibragimov,俄语:Магомед Идрисович Ибрагимов,1985年6月2日-),乌兹别克斯坦男子摔跤运动员。他曾代表乌兹别克斯坦参加2016年和2020年夏季奥林匹克运动会摔跤比赛,其中2016年奥运会获得一枚铜牌。
  • 穆尔太齐赖派穆尔太齐赖派(阿拉伯语:ا لمعتزلة‎ )是在8到10世纪盛行于巴士拉和巴格达的伊斯兰神学及哲学派别。该派主张《古兰经》被造说,反对将《古兰经》视为是无始、和真主同样永恒的。因为若《古兰经》是真主所创造,真主必定先于它而存在。如果把《古兰经》也认为是无始的,就等于把真主与其造的《古兰经》等同,就会导致多神论,损伤真主的独一性。该运动起源于伍麦叶王朝,在阿巴斯王朝达到鼎盛, 10 世纪之后势衰。它被一些现代的主流伊斯兰神学学者视为异端,因其拒绝古兰经是永恒的。穆尔太齐赖是阿拉伯文的音译,意为“分离者”