古希腊语(古希腊语:Ἑλληνικὴ γλῶττα) 指代公元前9世纪至公元6世纪所有以口头及书面为载体的古希腊语族的方言,时间上包括公元前9世纪至公元前6世纪的古风时期,公元前5世纪至公元前4世纪的古典希腊时期,和公元前3世纪至公元6世纪的希腊化时期。其中希腊化时段的古希腊语叫做通用希腊语(Κοινὴ διάλεκτος)或圣经希腊语,通用希腊语经常被单独列为另一个发展阶段。
古希腊语是荷马史诗所使用之语言,包括著名诗篇《伊利亚特》和《奥德赛》;它是雅典黄金时期希腊文学与哲学的语言载体;它是现在数学和科学的基础与先驱;同样它还是纪录《新约圣经》的语言。
古希腊语是古希腊时期希腊各独立城邦所讲之官方语言,同时还是马其顿帝国及继业者时代的官方语言。古希腊语同样是罗马帝国第二官方语言、东罗马帝国前期的官方语言(即拜占庭希腊语)。
对方言的一个标准划分表示:
通用希腊语同古希腊语的语音变化相当大,尽管正写法(文字规定)仍反映着古老语言的特征(参见 W. Sidney Allen,《Vox Graeca - a guide to the pronunciation of Classical Greek》)。对从古希腊语到希腊化时期的希腊语的语音变更的详情请参见条目通用希腊语。
下面的例子意图表现在公元前5世纪雅典希腊语。尽管古代发音永远不可能完全准确重构,从这个时期开始希腊语被特别良好的以文档记录下来,对字母所表示语音的普遍本性在语言学家之间只有很小的分歧。
/oː/ 可能在公元前四世纪升高为 。
特定元音在历史上于特定语境下经历了补偿性延长。依赖于时期 /a/ 有时变成 或 ,而 /e/ 和 /o/ 变为半闭音值 和 或半开音值 和 。
是 /s/ 的同位异音,用在浊辅音前; 出现为 /n/ 在软腭音前的同位异音,和出现为 /ɡ/ 在鼻音前的同位异音,而写为 ῥ 的 可能是用在词首的 /r/ 的清音同位异音。
在动词变位中,一个辅音经常碰到另一个辅音。要应用各种连音规则。
规则:
希腊语同所有古老的印欧语言一样是高度屈折的。它在保存原始印欧语形式上是高度古老的。在古希腊语名词(包括专有名词)有五个格(主格、属格、与格、宾格和呼格),三个性(阳性、阴性和中性),和三个数(单数、双数和复数)。动词有四个语气(直陈语气、祈使语气、虚拟语气和祈愿语气),三个语态(主动语态、中间语态和被动语态),还有三个人称(第一人称、第二人称和第三人称)和各种其他形式。动词通过七个时态变位: 现在时、将来时和未完成时(都是未完成体);不定过去时(完成性体);完成时、过去完成时和将来完成时(都是完成体)。多数时态显示所有四种语气和三种语态,尽管没有将来虚拟语气或祈使语气。有对应于时态、语法体和语态的有限组合的不定式和分词。
过去时态的直陈语气(在概念上至少)增加一个前缀 /e-/。这最初可能是独立的词,意味着像“then”的某种事物,增加它是因为在 PIE 中时态主要有语法体含义。这个前增被增加到不定过去时、未完成时和过去完成时的直陈语气,但不能增加到不定过去时的任何其他形式上(未完成时和过去完成时不存在其他形式)。
在希腊语中有两个前增,音节前增和数量前增。对以辅音开始的词干增加音节前增,简单的前缀上 e (但开始于 r 的词干增加 er)。向以元音开始的词干增加数量前增,并涉及延长这个元音:
有时动词前增是不规则的;最常见的变异是 e -> ei。这种不规则性可以按历史演进用在元音间 s 消失来解释。
追随荷马的实践,在诗歌中有时不做前增,特别是在史诗中。
前增有时替代重复,见后。
完成时、过去完成时和将来完成时的几乎所有形式重复动词词干的首音节。(注意完成时的一些不规则形式不重复,而少数不规则不定过去时却重复)。有三种类型的重复:
不规则重复可以按历史演进来理解。例如,λαμβάνω (词根 λαβ-) 有完成时词干 εἴληφα (不是 *) 因为它最初是 σλαμβάνω,有完成时 σέσληφα,通过(半)规则变化而变成了 εἴληφα。
重复还能在特定动词的现在时词干中见到。这些词干增加由词根的词首辅音和随后的 i 构成的音节。鼻音出现在某些动词中的重复之后。
古希腊语用希腊字母书写,在方言之间有些变化。早期文本以牛耕式方法书写,但在古典时期从左至右成为标准。古希腊语文本的现代版本通常用希腊语变音符号、词间空隙、现代标点符号、和有时混合的大小写来书写,但这些都是后来介入的。
Ὅτι μὲν ὑμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, πεπόνθατε ὑπὸ τῶν ἐμῶν κατηγόρων, οὐκ οἶδα: ἐγὼ δ' οὖν καὶ αὐτὸς ὑπ' αὐτῶν ὀλίγου ἐμαυτοῦ ἐπελαθόμην, οὕτω πιθανῶς ἔλεγον. Καίτοι ἀληθές γε ὡς ἔπος εἰπεῖν οὐδὲν εἰρήκασιν.
Hóti mèn humeîs, ô ándres Athēnaîoi, pepónthate hupò tôn emôn katēgórōn, ouk oîda: egṑ d' oûn kaì autòs hup' autōn olígou emautoû epelathómēn, hótō pithanôs élegou. Kaítoi althés ge hōs épos eipeîn oudèn eirḗkasin.
雅典的人们,我的控告者们是怎么影响你们的,我不知道。至于我,我自己也有点浑然自失了,他们说得可真是充满说服力。而他们说的话里,简直没有真话。
——柏拉图,《苏格拉底的申辩》
原始希腊语
迈锡尼希腊语
古典希腊语
通用希腊语
中古希腊语
现代希腊语