《佐贺的超级阿嬷》,是日本作家岛田洋七于1987年发表的自传式小说,叙述自己年少时至九州佐贺县投靠外婆的故事,后亦翻拍为电影、漫画。
原书名“佐賀のがばいばあちゃん”中“がばい”一词出自佐贺方言(日语:佐賀弁),相当于日语标准语中的“とっても”,意为“非常”、“很”,为副词。故原书名事实上是不正确的句子。依当地方言应作“がばいすごか”,相当于标准语“とってもすごい”(非常棒、非常厉害)。中文译名中的“阿嬷”则是台语里“祖母、外祖母”之意。
第二次世界大战之后,昭广的妈妈因养不起儿子,不得不把8岁的他交给佐贺县的外祖母抚养,战后的他们生活虽艰困穷苦,甚至三餐不继;但外祖母却以独到的生活智慧及毅力,将昭广扶养长大。不过最后在昭广要离开时,外祖母却露出了不为人知的一面。虽然外祖母很节俭,但她还是很疼爱昭广。
此电影由原作者岛田洋七撰写剧本,仓内均执导。由于拍摄经费不足,还特别发起一人一万日元的募款活动,募得一亿日元的经费。电影在2006年4月先行在九州部分地区首映,同年的6月3日在全日本上映。
改编电视剧于2007年1月在富士电视台播出,是为第一部。改编电视剧于2010年在富士电视台播出,是为第二部。
改编的漫画正由集英社所出刊的“ビジネスジャンプ”连载中。
在《佐贺的超级阿嬷》大热卖之后,原作者再接再厉,推出了《佐贺阿嬷笑着活下去》和《佐贺阿嬷的幸福旅行箱》《妈妈,我好想你》《佐贺阿嬷的超元气料理:简单而怀念的幸福滋味 》《佐贺阿嬷给我的人生礼物》《我的老相好──“佐贺的超级阿嬷”特别剧场》《阿嬷,我要打棒球!──佐贺的超级阿嬷》。
《佐贺的超级阿嬷》已连续多个月高踞台湾网上书店博客来的排行榜头十位,亦荣获2006年“博客来年度百大”年度畅销100奖项。