圣名缩写(或单数),拉丁文原意为“神圣的名字”,表示在基督教抄写中频繁出现的神圣姓名或名称的几个缩写,特别是在希腊文抄本。一个圣名缩写包括两个或更多从原本单词中撷取的字母,并加上顶线。
Metzger从希腊文抄本中列出了15个这样的标示:这些希腊文对应和。这些圣名缩写被发现在三世纪和更早前的抄本,除了是在四世纪才出现。
圣名缩写也以同样的形式使用在一些拉丁文、科普特文、亚美尼亚文(由一种附加符号pativ表示)、哥德文、古努比亚文和西里尔文(由一种附加符号titlo表示)抄本上。
圣名缩写通常被观察出现在现存最早的基督教著作中,伴随codex形式而不是卷轴,表示他们所写的对象,大约在2世纪这个做法就已经在一段时间开始产生。然而无法知晓圣名缩写究竟是什么时候以及如何出现的。
圣名缩写最初的系统明显包含四到五个词,叫做nomina divina:对应希腊文耶稣、基督、主、上主,可能还有圣灵。这一做法很快扩展到了其他被认为神圣的词汇。
随着圣名缩写系统流行起来,缩写被缩减,也就是使用每个单词第一个和最后一个(至少)字母。在早期的少数案例中,另一种缩写方式是悬挂,也就是(至少)使用每个单词前两个字母;如18中伊望默示录开篇把Ἰησοῦς Χριστός(耶稣基督)写成ΙΗ ΧΡ。然而缩减形式通常表现出来缩写名词形式的优势。
圣名缩写的使用明显表现出来一种尊崇而不是节省空间的举动,因为即使像“和”这样更频繁使用的词被避免,而且圣名缩写本身占用较宽的空间。再者早期的抄写者通常对同一单词的世俗的和神圣的出现情况之间做区分,尽管后来的抄写者对出现在所有情况下的单词一律缩写。
学者发展出了多种有关圣名缩写起源的理论。一个明显的对比是从希伯来文四字神名那样书写犹太教神的名字的做法得到启发,即使是在希腊文手稿中。希腊文同样有多种缩写专有名词的方式,虽然没有一种与圣名缩写雷同的形式。缩减形式(使用第一个和最后一个字母)的启发同样可以在伊望默示录中可见,其中耶稣自称为“初及终”、“第一至末”、“阿利发及沃咩戛”。希腊数字被认为是所有圣名缩写所用顶线的来源,像悬挂形式ΙΗ仅仅是简单的表示18的方式。
ΘΝ ΘΩ ΘΣ ΠΝΙ ΠΝΣ ΠΝΑ ΥΝ ΥΕ ΥΣ ΥΩ ΣΡΝ ΧΡ
+ P. Mich. Inv. 6238)
ΠΝΑ ΠΝΙ ΠΝΣ ΥΙΥ ΥΙΝ ΥΙΣ ΥΝ ΣΤΡΕΣ ΣΤΡΝ ΣΤΡΩ ΣΤΡΟΣ ΣΤΡΟΥ ΕΣΤΡΟΝ ΕΣΤΡΑΙ
ΕΣΤΑΝ ΣΤΟΥ ΑΙΜΑ ΑΝΟΥ ΑΝΟΝ ΑΝΟΣ ΑΝΩΝ ΑΝΟΙΣ ΠΡΙ ΠΗΡ ΠΡΑ ΠΡΣ ΙΥ
Inv. Nr. 4274/4298
ΠΗΡ ΠΡΑ ΠΡΣ ΠΡΙ ΠΕΡ ΠΡΕΣ ΑΝΟΣ ΑΝΟΝ ΑΝΟΥ ΑΝΩΝ ΑΝΩ ΑΝΟΙΣ ΑΝΟΥΣ
ΣΡΩ ΣΡΟΝ ΣΡΟΥ ΣΡΘΗ ΣΡΑΤΕ ΣΡΩΣΩ ΕΣΡΑΝ ΕΣΡΘΗ
PSI Inv. CNR 419, 420)
ΠΝΑ ΠΝΑΙ ΠΝΙ ΠΝΤΙ ΚΥ ΚΣ ΚΝ ΚΩ ΑΝΟΙ
ΠΝΑ ΠΝΣ ΠΝΙ ΠΝΟΣ ΠΝΤΑ ΠΝΑΣΙ ΠΝΑΤΩΝ ΠΡΣ ΠΗΡ ΠΡΑ ΠΡΙ ΠΡΟΣ ΠΡ
ΥΣ ΥΝ ΥΥ ΙΗΛ ΙΛΗΜ ΣΡΟΝ ΣΤΡΟΝ ΣΡΩΘΗΝΑΙ
ΑΝΟΣ ΑΝΟΝ ΑΝΟΥ ΑΝΟΙ ΑΝΩΝ ΑΝΩ ΑΝΟΥΣ ΑΝΟΙΣ ΑΝΕ