息止安所

✍ dations ◷ 2025-09-14 15:52:14 #丧葬,拉丁文单字及词组,基督教术语

息止安所(拉丁语:Requiescat in pace)是一种简短的墓志铭,或是希望逝者永享安宁的短句。此语的英文缩写是“R.I.P.”,通常以全称“Rest in peace”或缩写的形式刻在墓碑上,作为碑铭的一部分。“R.I.P.”一般见于天主教墓园,,因为这句短语源于天主教会葬礼在开始和结束时所颂读的的拉丁语祷告词。

该段祷告词见如下:

相应的中文祷文为:

其含意为“愿他的灵魂及所有已逝信徒的灵魂于主怀安息”。


为求令句子变成合韵的对句,刻于墓碑上,拉丁语祷告词经缩短后如下:

而希伯来语版本的《依撒意亚先知书》57章第2节也有类似内容的语句。以下为圣经思高本的译文:

此节源自《依撒意亚先知书》的经文于贝特沙瑞姆(Beit She'arim)一个墓地里的墓碑上发现,时间可追溯至公元前一世纪。此节经文谈到一个因为无法忍受身边邪恶而死的义人。后来,这句话在《塔木德》的祷文中变成“进入安息”(come and rest in peace),所用的语言是三世纪时希伯来语及亚拉姆语的混合体。时至今日,在传统犹太教葬礼上仍有使用。

在西元八世纪以前,这句短语仍未见于墓碑。在18世纪时于天主教的墓碑上则普遍起来,以作为死者对灵魂于死后得享平静的祈求。当这短语变成墓碑的一部分,由于句中并无提及“灵魂”一词,令人以为得享平静的是躺于墓中的肉身。这种倾向涉及到天主教有关审判的教义——人在死后灵魂会与肉体分离,但在最后的审判时,灵魂和肉体将会再结合。

“息止安所”亦有其他写法,包括“愿她于平静与爱中安息”(Requiescat in pace et in amore及In pace requiescat et in amore)。句中词序有所变化,这是因为拉丁语的句法关系并非由词序,而是由词形变化表明。不过,如果“Rest in peace”是以祈使语气表达,其拉丁语的对应将是“Requiesce in pace”(简写为R.I.P.),人称属第二身单数;而“Requiescite in pace”,人称则属第二身众数。

相关

  • 紫色地球假说紫色地球假说(Purple Earth hypothesis)是一个天文生物学上的假说。该假说的内容是地球上的早期生命形式是基于视黄醛,而非叶绿素的形式。今日基于视黄醛的微生物例如可直接以
  • 陆大道陆大道(1940年10月22日-),中国科学院院士,中国地理学家。1940年出生于安徽桐城。主要从事经济地理学研究。1963年毕业于北京大学地质地理系。2003年当选为中国科学院院士。现为中
  • 休伊什安东尼·休伊什,FRS(英语:Antony Hewish,1924年5月11日-),生于英格兰康沃尔郡福伊,英国射电天文学家,与马丁·赖尔共同获得1974年诺贝尔物理奖,以表彰他在射电合成孔径的发展与脉冲星
  • 水正果水正果又名柿饼汁,是一种韩国传统茶,呈深红色。水正果由柿饼、桂皮、姜、黑胡椒、蜂蜜或红糖为原料制成,一般还会有松子作点缀。水正果味道香甜。韩国人一般在饭后喝水正果来清
  • 庇隆主义阿根廷政府与政治 系列条目现任毛里西奥·马克里庇隆主义 国家工团主义 民族社会主义 民族无政府主义 民族布尔什维克主义纳粹党 前沿交叉 官方全国战线 第三位置组织 新力
  • 过氧化铀过氧化铀(UO4·nH2O) 是一种浅黄色, 可溶解的氧化铀。它被发现在浓缩铀一个阶段的核燃料循环,那时是粗制铀准备通过在地浸和树脂离子交换系统的时候。这种化合物,也可以表达为
  • 阿卜杜勒·拉希姆阿卜杜勒·拉希姆(阿拉伯语:عبد الرحيم‎;罗马化为“Abdul Rahim”或“Abdur Rahim”)是一个男性穆斯林名称,由阿拉伯语单词()和 组成。这个名称带有“仁慈的仆人”之意,而
  • 杨明照杨明照(1909年-2003年12月6日),字弢甫,室名学不已斋,四川大足(今重庆大足区)人,中国学者,致力于中国古代文论及古代文献研究,以严谨的治学风格享誉学界。其对《文心雕龙》的研究颇深,其
  • 澳洲小奥德蘑蕈伞凸面澳洲小奥德蘑(学名:),俗称陶瓷泥盖(porcelain slimecap),是一种担子菌门真菌,隶属于奥德蘑属(英语:Oudemansiella)。这种真菌广泛地分布在大洋洲,并且主要在腐木上生长。呈白色,
  • 张学周张学周(1579年-1641年),字遹西,成都府内江县人,明朝政治人物。张学周是万历四十三年(1615年)的举人,到四十七年(1619年)成进士,获授洛阳知县,升任云南道御史巡视诸省。其后他历任直隶巡按