息止安所

✍ dations ◷ 2025-11-09 00:59:57 #丧葬,拉丁文单字及词组,基督教术语

息止安所(拉丁语:Requiescat in pace)是一种简短的墓志铭,或是希望逝者永享安宁的短句。此语的英文缩写是“R.I.P.”,通常以全称“Rest in peace”或缩写的形式刻在墓碑上,作为碑铭的一部分。“R.I.P.”一般见于天主教墓园,,因为这句短语源于天主教会葬礼在开始和结束时所颂读的的拉丁语祷告词。

该段祷告词见如下:

相应的中文祷文为:

其含意为“愿他的灵魂及所有已逝信徒的灵魂于主怀安息”。


为求令句子变成合韵的对句,刻于墓碑上,拉丁语祷告词经缩短后如下:

而希伯来语版本的《依撒意亚先知书》57章第2节也有类似内容的语句。以下为圣经思高本的译文:

此节源自《依撒意亚先知书》的经文于贝特沙瑞姆(Beit She'arim)一个墓地里的墓碑上发现,时间可追溯至公元前一世纪。此节经文谈到一个因为无法忍受身边邪恶而死的义人。后来,这句话在《塔木德》的祷文中变成“进入安息”(come and rest in peace),所用的语言是三世纪时希伯来语及亚拉姆语的混合体。时至今日,在传统犹太教葬礼上仍有使用。

在西元八世纪以前,这句短语仍未见于墓碑。在18世纪时于天主教的墓碑上则普遍起来,以作为死者对灵魂于死后得享平静的祈求。当这短语变成墓碑的一部分,由于句中并无提及“灵魂”一词,令人以为得享平静的是躺于墓中的肉身。这种倾向涉及到天主教有关审判的教义——人在死后灵魂会与肉体分离,但在最后的审判时,灵魂和肉体将会再结合。

“息止安所”亦有其他写法,包括“愿她于平静与爱中安息”(Requiescat in pace et in amore及In pace requiescat et in amore)。句中词序有所变化,这是因为拉丁语的句法关系并非由词序,而是由词形变化表明。不过,如果“Rest in peace”是以祈使语气表达,其拉丁语的对应将是“Requiesce in pace”(简写为R.I.P.),人称属第二身单数;而“Requiescite in pace”,人称则属第二身众数。

相关

  • 超广谱β-内酰胺类抗生素(Beta-lactam antibiotic)是一种种类很广的抗生素,其中包括青霉素及其衍生物、头孢菌素、单酰胺环类(英语:monobactam)、碳青霉烯和青霉烯类酶抑制剂等。基本上
  • 神庙希腊神庙(古希腊语:ὁ ναός,ho naós,“居所”;语义有别于拉丁文templum以及英文“temple”(“神庙、寺庙、庙宇”),也名为希腊神殿。在古希腊宗教中的希腊圣所内是为安座众神神
  • 椎骨椎骨切迹是位于椎弓根(pedicle of vertebral arch)上下的凹陷处。当脊椎接合时,邻近骨头的切迹便形成椎间孔。
  • 刘完素刘完素(12世纪约1100年-1180年),字守真,自号通元处士,河间(今河北河间市)人,世称刘河间。金元四大医学家之一,研究五运六气,为“寒凉派”的创始人。发挥《内经》理论,提倡火热论,并重视针
  • 二乙酰一肟二乙酰一肟(Diacetyl monoxime),属于一种有机化合物,常态下呈白色至淡黄色粉末状。一般作为显色剂来测定尿素或者镍的含量。酸性溶液中的尿素与二乙酰一肟发生化学反应,呈橙黄色
  • 周济周济(1781年-1839年),清朝词人及词论家。字保绪,一字介存,号未斋,晚号止庵。江苏荆溪(今江苏宜兴)人。嘉庆十年(1805年)进士,曾官淮安府府学教授,后辞官归隐。复任,淮安府学教授。周济是董
  • 黑狱亡魂《黑狱亡魂》(英语:The Third Man)是一部1949年上映的英国黑色电影,由卡洛·李执导,约瑟夫·考登、艾莉达·瓦利、屈佛·霍华和奥森·威尔士主演,编剧为著名小说家格雷厄姆·格林,
  • 美国太空军美国太空军(英语:United States Space Force)是美国空军部下属的一个独立部队,其主要职责是为美国在外太空执行军事任务。它是自1947年以来美国空军独立以来成立的第六个军事部
  • 铷的同位素铷(Rb,原子质量单位:85.4678(3))共有45个同位素,不包括核同质异能素共有32种,其中有2个天然存在,但只有一种同位素是稳定的,除了85 Rb和87 Rb之外,还有24种人工合成的放射性同位素。
  • 埃尔南·科尔特斯埃尔南·科尔特斯(西班牙语:Hernán Cortés;1485年-1547年12月2日)是殖民时代活跃在中南美洲的西班牙殖民者(Conquistador,意为“征服者”),以摧毁阿兹特克古文明、并在墨西哥建立西