是一种菲律宾食品(英语:Filipino cuisine),意指用米香制成的爆米花。
而在宿雾语中,也是一种委婉词用法,意思是指一个人空谈理论,不能解决实际问题。
means "puffed grain" in Philippine languages. Though it applies predominantly to the rice version, popcorn can also be referred to as (more accurately as , "puffed corn"). In Cebuano slang, is also a euphemism roughly equivalent to the English idiom " full of hot air". Ampaw should not be confused with Chinese red envelopes, or , a close homonym in Philippine Hokkien.
Ampaw is made with cooked white rice (usually leftovers). It is dried in the sun for around four hours. They are then fried in hot oil to make them puff up. The oil is drained thoroughly after frying. The sugar glazing is cooked separately using muscovado sugar or molasses (or corn syrup), salt, butter, and vinegar or calamansi juice. The glazing is poured unto the puffed rice and mixed until the grains are evenly coated. It is then allowed to cool and shaped into the desired form before it fully hardens. They are usually cut into square or rectangular blocks or molded into balls.
Traditional ampao is white in color, but many modern variants are dyed in various colors to appeal more to children.
Ampaw can be easily modified with added ingredients. Examples include roasted peanuts, pinipig (toasted young rice), and chocolate. Ampaw can also be made with other types of rice, like brown rice or black rice.