洁贞颂

✍ dations ◷ 2025-09-19 10:12:25 #东正教音乐

洁贞颂 (希腊语:Ἁγνὴ Παρθένε;罗马化:Agni Parthene;英语:O Virgin Pure) 是埃伊纳的奈科塔里(英语:Nectarios of Aegina)所作的一首献给圣母的非礼仪式赞美诗,来自《献予诞神女的赞美诗之书》()。

东正教会有时会在晚祷开始时吟唱这首圣诗,或是在敬礼十架期间,于事奉圣礼结束后吟唱。

这篇圣咏可分为四节 (S = 1, 2, 3, 4),每一节再分为三个曲调 (T = A, B, C),其中每个曲调唱两次 (重复 I = α, β)。

以下是以文言文所翻译的此篇圣咏:

洁贞颂 圣奈科塔里 作

叠句:庆兮 弗娉之新俪

O Virgin Pure

Rejoice, O Unwedded Bride!

Rejoice, O Unwedded Bride!

Rejoice, O Unwedded Bride!

Rejoice, O Unwedded Bride!

Rejoice, O Unwedded Bride!

(Source and translation: Holy Nativity Convent, Saxonburg, Pennsylvania, U.S.A.) http://www.serfes.org/spiritual/november1999.htm

O Pure Virgin(Tone 5)

(A, B, and C refer to the three distinct melodies within the hymn.)

(A) O pure and virgin Lady,/ O spotless Theotokos: Rejoice, O unwedded Bride!

O Virgin Queen and Mother/ O dewy fleece most sacred:/ Rejoice, O unwedded Bride!

(B) O height transcending heaven above/ O beam of light most radiant:/ Rejoice, O unwedded Bride!

O joy of chaste and virgin maids/ surpassing all the angels:/ Rejoice, O unwedded Bride!

(C) O brilliant light of heaven above/ most clear and most radiant: / Rejoice, O unwedded Bride!

Commanding chief of heavenly hosts/ O holiest of holies/ Rejoice, O unwedded Bride!


(A) O ever-virgin Mary/ O Mistress of creation:/ Rejoice, O unwedded Bride!

O Bride all-pure and spotless/ O Lady all-holy:/ Rejoice, O unwedded Bride!

(B) O holy Mary, Bride and Queen/ and cause of our rejoicing/ Rejoice, O unwedded Bride!

O Maiden Queen most hon'rable/ O Mother most holy/ Rejoice, O unwedded Bride!

(C) More precious than the cherubim/ more glorious than the seraphim:/ Rejoice, O unwedded Bride!

Surpassing principalities/ dominions, thrones and powers:/ Rejoice, O unwedded Bride!


(A) Rejoice, song of the cherubim/ Rejoice, hymn of the angels:/ Rejoice, O unwedded Bride!

Rejoice, ode of the seraphim/ and joy of the archangels:/ Rejoice, O unwedded Bride!

(B) Rejoice, O peace; Rejoice, O joy/ and haven of salvation: Rejoice, O unwedded Bride!

O bridal chamber of the Word/ unfading, fragrant blossom:/ Rejoice, O unwedded Bride!

(C) Rejoice, delight of paradise/ Rejoice, life everlasting:/ Rejoice, O unwedded Bride!

Rejoice, O holy tree of life/ and fount of immortality:/ Rejoice, O unwedded Bride!


(A) I supplicate thee, Lady/ I humbly call upon thee:/ Rejoice, O unwedded Bride!

O Queen of all, I beg thee/ to grant me thy favor:/ Rejoice, O unwedded Bride!

(B) O spotless and most honored maid/ O Lady all holy:/ Rejoice, O unwedded Bride!

I call upon thee fervently/ thou temple most holy:/ Rejoice, O unwedded Bride!

(C) O thou my help, deliver me/ from harm and all adversity:/ Rejoice, O unwedded Bride!

And by thy prayers show me to be/ an heir of immortality:/ Rejoice, O unwedded Bride!


Translation Bishop BASIL

相关

  • 外寄生虫感染外寄生物感染是指主要由外寄生物引起的寄生虫病。外寄生物即暂时或永久寄生于宿主体表的寄生物。例如:治疗外寄生物感染常使用杀外寄生虫药(英语:ectoparasiticide),以杀死外寄生
  • 莫斯科莫斯科(俄语:Москва,罗马化:Moskva,IPA:.mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000",
  • 1548年Ā
  • 肠扭结肠扭转(volvulus)是指人体内环形消化道沿着本身及固定大小肠的肠系膜打结,最后会导致肠阻塞(英语:Bowel obstruction)。症状包括腹痛、腹胀、呕吐、便秘以及血便(英语:Blood in stoo
  • 安南耶谷安南耶谷(马来语:Adnan bin Haji Yaakob,1950年4月18日-),第13和14任彭亨州务大臣(1999年-2018年)、马来西亚巫统党员。安南耶谷于1969年在中学毕业后成为教师。1972年他在马来亚大学
  • 泰赤乌部泰赤乌部(蒙古语:.mw-parser-output .font-mong{font-family:"Menk Hawang Tig","Menk Qagan Tig","Menk Garqag Tig","Menk Har_a Tig","Menk Scnin Tig","Oyun Gurban Ulus
  • 凌源龙属凌源龙属(属名:,意为“凌源的蜥蜴”)是一属生存于中国早白垩世的兽脚亚目镰刀龙类恐龙。它含有一个物种,四合当凌源龙()。它的化石是在热河组的一层中发现的。 根据Mickey Mortimer
  • 卡尔·斯图姆夫卡尔·斯图姆夫(Carl Stumpf,1848年4月21日-1936年12月25日)是一位德国哲学家和心理学家。卡尔·斯图姆夫出生在德国巴伐利亚维森泰德,师从弗朗兹·布伦塔诺和鲁道夫·赫尔曼·陆
  • 因诺肯季·费奥多罗维奇·安年斯基因诺肯季·费奥多罗维奇·安年斯基(Innokentiy Fyodorovich Annensky,Инноке́нтий Фёдорович А́нненский,格里历1855年9月1日-1909年12月13日),俄
  • 贝尔·胡克斯葛劳瑞亚·晋·沃特金(Gloria Jean Watkins,1952年9月25日-)以笔名贝尔·胡克斯(bell hooks)而为人所知。是一位美国作家,教授,女权主义者和活动家。贝尔·胡克斯这个笔名取自她非常