匈牙利人名一般由姓氏和名字两部分组成,有时也有第二名。匈牙利人姓名的排列同欧洲其他一些国家的习惯相反,采用“东方姓名顺序”,姓氏在前,名字在后:3923。匈牙利语是欧洲仅有的几种使用东方姓名顺序的语言之一。
由于匈牙利在历史上曾是奥匈帝国的一部分,日耳曼人又是匈牙利的少数民族之一,因此匈牙利人名中有一定数量的德语人名:3924。
许多匈牙利语姓氏与职业有关,如“绍博”(Szabó,“裁缝”)、“科瓦奇”(Kovács,“铁匠”)、“豪拉斯”(Halász,“渔夫”)。另一些常见姓氏则多表示来自于马札儿人以外的其他民族,如“内梅特”(Németh,“德国人”)、“霍瓦特”(Horvát,“克罗地亚人”)、“托特”(Tóth,“斯洛伐克人”的古称)、“欧拉”(Oláh,“瓦拉几亚人”的古称)、“伦杰尔”(Lengyel,“波兰人”)。
下表为2011年统计得到的匈牙利常见姓氏前20,全国有21%的人使用这20个姓氏。
与许多文化一样,匈牙利人取名常与宗教和国家历史有关,会使用一些圣徒和国王的名字。
按照法律,在匈牙利出生的公民只能拥有一或两个名字。匈牙利人一般只取一个名字;不过使用第二名的情况正变得越来越多。拥有第二名的人往往会选择使用两个名字中的一个。
如匈牙利第三共和国第4任总理欧尔班·维克托·米哈伊,姓“欧尔班”,第一名“维克托”,第二名“米哈伊”,一般使用第一名,称“欧尔班·维克托”。(然而在一些语言如英语中,会将匈牙利人名调转写成先名再姓的形式,如“欧尔班·维克托·米哈伊”会改写成“维克托·米哈伊·欧尔班。因此他们会把第二名看成中间名。)
在受洗时,小孩可以得到一个洗礼名,尤其是当本名中没有圣徒名字、缺乏主保圣人时。在接受坚振礼时,会再得到一个名字,但是并不使用。洗礼名和坚振礼名都只有宗教意义,并非正式名字的一部分。
在18世纪之前,贵族女性在婚后会保留自己的名字,子女继承父亲的姓氏。哈布斯堡王朝统治匈牙利全境后,带来了西欧的风俗,妇女们开始使用丈夫的名字。女子婚后全部改用丈夫姓名,在丈夫名字的词尾加后缀“妮”(-ne),即“夫人”的意思。这是传统也是法律规定。1950年代后,匈牙利建立了社会主义国家,大力提倡男女平等。自此,女性可以选择使用婚前的名字,也可用使用夫名。
现在,女性婚后的名字可以在七种形式中选择,下面以嫁给了裴多菲·山陀尔的森德赖伊·尤利娅为例:
按照法律,男性在婚后同样可以改姓,可以使用上述七种方法中的后三种:裴多菲·山陀尔、森德赖伊·山陀尔、裴多菲-森德赖伊·山陀尔或森德赖伊-裴多菲·山陀尔。
但是夫妻双方不得交换姓氏,亦不可一个使用“裴多菲-森德赖伊”,一个使用“森德赖伊-裴多菲”(可以一人用双姓,一人保留原单姓)。双方要在结婚时公布婚后的名字。
传统上,女性在婚后要改从夫名,原名不再是正式名称的一部分,但原名仍然是婚后日常生活中最常用的名字。妇女自我介绍时多用“裴多菲·尤利娅”或“裴多菲妮·尤利娅”的形式,而非正式名称“裴多菲·山陀尔妮”。他人介绍时则会称为“裴多菲·山陀尔妮,尤利娅阿姨”。
父母可以在双方婚后的姓氏中选择一个作为小孩的姓氏,亦可选择两个组成带连字符的双姓,但不得超过两个,且所有子女的姓氏须相同。
小孩的名字亦不得超过两个。父母可以从一份包含上千个名字的官方表单中进行选择。父母如果想使用表单上没有的名字,则要提出申请,匈牙利科学院语言学研究所会根据是否含有贬义、是否易于拼写和识读、是否易于区分性别等原则做出决定。批准同意的名字会进入表单。少数民族或外籍人士子女的命名有各自专门的规定。
更多具体说明参见匈牙利语译音表。