首页 >
踢牙老奶奶
✍ dations ◷ 2025-11-30 10:15:00 #踢牙老奶奶
踢牙老奶奶是一句产生自网络社群的流行语,也称为踢牙老妪,主要流行于2002年底至2003年间。语源来自“台湾英宝格股份有限公司”(Atari Taiwan Limited)于2002年11月30日于台湾代理发行之电脑角色扮演游戏《无冬之夜》繁体中文版中的“错误翻译”。后来被广泛地借作为“错误的翻译”、“差劲的翻译”、“翻译得乱七八糟、不知所云”的同义语使用。以下为《无冬之夜》繁体中文版中的游戏画面(其中*是一个随机的数字,会随玩家跟不同的NPC对话而改变)。本译文在由“英宝格无冬之夜中文版欺骗消费者权益铁证网”揭露之后,立刻在网络上广为流传。该网站同时也以截图对照方式记录了《无冬之夜》许多翻译上的错误。但这句“一脚踢到我的牙齿”的语感,以及“老奶奶”、“踢牙”之间的落差所带给人的强烈印象,以及它几乎随处可见的出现率,使得这个“错误”在网络上的传播率一枝独秀,成了《无冬之夜》众多错误翻译之中最具代表性的“错误翻译”。透过2002年底至2003年初网友之间广泛的传播,这个“错误翻译”引起了一阵网络爆红现象。而“错误”本身也在流传期间,由游戏中的长句(“我向前跑进人群,……”)转化为“踢牙老奶奶”一词,并借为指责“错误、差劲的翻译”之用;尔后,更衍生出了名词、形容词、拟人化等用法。然而值得注意的是,此处的“一脚踢到我的牙齿”并非误译,原文是英文“she kicked me right in my teeth”,而并非英语成语“a kick in my teeth”(“漠视我”之意),韦氏词典关于“kick in my teeth”的定义是名词短语,而此处是动词用法。且联系下文的对话选项“你被个老奶奶打了?”,部分意见认为此句确实是在讲述被老奶奶踢到了牙。
相关
- American Thoracic Society美国胸腔学会(The American Thoracic Society,缩写: ATS),成立于1905年,是美国一个独立注册的、国际性、 以呼吸医学和重症监护医学医学为主的教育与科学组织。大约有18000学会成
- 瘀血瘀血(英文:Blood stasis),又叫血瘀,是中医里面一个重要的病理过程。在中医理论中,指的是由于气虚使血液汇聚或者流速变慢,它通常被理解成属于生物医学里血液学的疾病,比如出血、充血
- 亨廷顿舞蹈病亨廷顿舞蹈症(Huntington's Disease, HD)是一种遗传性疾病,会导致脑细胞死亡。早期症状往往是情绪或智力方面的轻微问题,接着是不协调和不稳定的步伐(英语:Gait)。随着疾病的进展,身
- 助孕素孕酮(英语:progesterone,亦被称为黄体酮、孕甾酮、黄体甾酮、助孕激素、助孕素、黄体素或助孕酮,其缩写为P4,也被称为(孕甾-4-烯-3,20-二酮),是一种内源性类固醇和孕激素性激素,也
- 轶事证据轶事证据(Anecdotal evidence)或传闻证据系指来自传闻、故事的证据。有些传闻往往细节详细、诩诩如生,让人印象深刻;有些案例则以新闻、八卦的形式被人一传再传,造成三人成虎,让人
- 发动机name = 'Transport', description = '交通', content = {{ type = 'text', text = [[]] }, { type = 'item', original = 'articulated bus', rule = 'zh-cn:铰接客车;zh-tw
- 罗泌罗泌(1131年—1189年),字长源,号归愚。南宋吉州庐陵(今江西吉安)人。生于宋绍兴辛亥(1131年),自少力学,精于诗文,无意于仕途。乾道年间著有《路史》四十七卷,曾亲自到炎帝陵考察。另著有
- 高效液相层析法高效液相色谱法(英语:high performance liquid chromatography,缩写 HPLC),又译高效液相层析法,以前曾指高压液相层析法(high pressure liquid chromatography),是一种色谱分析技术,用
- 2-乙基己醇2-乙基己-1-醇,分子式C8H18O。无色有特殊气味液体。可燃。粘度:9.8 mPa·s(20°C)。 溶于约720倍的水,与醇、醚和氯仿等多数有机溶剂互溶。与水形成共沸混合物,其中水占20%,共沸点99
- 约翰尼斯堡约翰内斯堡(南非语:Johannesburg .mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium
