中马 庚(ちゅうまん かなえ、1870年3月10日-1932年3月21日)为日本鹿儿岛县西千石町(今鹿儿岛市)人,是将美国传过的“Baseball”运动翻译成“野球”一词的人。旧姓“今藤”,为家中的三男,因母亲为独生女,故继承其姓而为“中马”。
1887年3月自三州义塾毕业,隔年9月就读第一高等中学校。在校时即为活跃的选手,1893年即将自第一高等中学校毕业之际,受邀撰写一部球队的历史,便开始思考如何为这些运动取个好名字。当时的日本人依一般外来语的习惯音译此一运动为“ベースボール”,但对于不了解此项运动的人来说,根本无法体会此一称呼的涵义。
1894年秋天,中马庚想起有人将 Tennis(网球)翻译成“庭球”,系因为那是在庭院打的球;既然 Baseball 是在原野上打的球,便可以称之为“野球”。这时第一高等中学校改制为“第一高等学校”,于是1895年2月出版的球队史便取书名为“一高野球部史”。
1970年,中马庚被选入日本野球殿堂。