《理智与情感》()是英国小说家简·奥斯丁小说作品,于1811年首次发表。
故事主要是环绕两个女主角的遭遇,达什伍德(Dashwood)一家的两姊妹,爱莲娜(Elinor)、玛丽安(Marianne)性子截然不同,大姐爱莲娜性格平稳,理性,稳重而不善于表达感情,恰恰代表了“理性”;反观排行第二的玛丽安,却浪漫热情而冲动,热爱诗词音乐,象征“感性”。
话说达什伍德太太跟她的三个女儿——爱莲娜、玛丽安和玛格丽特一直倚靠达什伍德先生的财产过活,然而,当达什伍德先生过世后,四人顿失经济支柱。由于她们的家诺兰(Norland)必须由他们的同父异母的兄长,约翰·达什伍德(John Dashwood)承继,所以她们一家都要被扫地出门。约翰虽受父亲所托照顾后母和妹妹们,但最后仍因他自私刻薄的妻子芬妮(Fanny Dashwood)劝说而打消念头。结果四人在自己家里反而不受欢迎,被迫出外寻找新居所。
大约在这时候,诺兰来了一位拜访者,就是芬妮的兄弟,爱德华·费华士(Edward Ferrars),一个安静和善而有风度的绅士,很快便博得长女爱莲娜的爱慕,然而,正当他们日夜滋长感情之际,母亲和三姊妹却不得不搬走了。况且费华士太太希望爱德华可娶一个有财有势的小姐,所以爱莲娜也不敢奢望什么。
达什伍德太太在远房表亲约翰·米德顿爵士(Sir John Middleton)的巴顿小屋找到了新的居所,搬家后,三姊妹忙于适应生活和结识朋友。在这群人中,有一位绅士最为出众,那就是勃顿上校(Colonel Brandon),一位年约三十五的男士,富有而沈稳博学,是米德顿爵士的老朋友。他显得对二女儿玛丽安相当感兴趣,于是某些多管闲事之人,例如:米德顿爵士的岳母詹宁斯太太(Mrs. Jennings),便开始胡乱猜测起来(玛丽安自然很不高兴),只是二人年龄差距大,玛丽安又认为年纪像勃顿上校这般大的人根本不会有爱情,所以不大愿意接受他。相反在这时,玛丽安有次在外跌伤了脚,并被一位名为韦勒比(Mr. Willoughby,又译威诺贝)的先生救回。英俊潇洒的韦勒比先生很获得众人的好感,而且和浪漫感性的玛丽安迅速打得火热。他从此每天到小屋拜访,虽然身边的人都没有问,但二人亲密程度已令大家以为他们秘密订婚了。只是,事情才过了没多久,韦勒比却忽然声称为伦敦的生意须离开一年,之后无故搬走,令玛丽安伤透了心。
爱德华终于来到巴顿小屋探访,但他看起来不开心,而且对爱莲娜极疏远。爱莲娜很担忧,幸好她对母亲和妹妹们的责任感令她没有沉溺在哀痛之中。
在此不久,达什伍德一家更巧合认识了米德顿夫人的亲戚,露西·斯特小姐(Lucy Steele),斯特小姐是屡主动接近爱莲娜,后来更刻意透露她和爱德华·费华士不但认识,而且更秘密订婚多年!爱莲娜得知,明白爱德华当年年轻冲动才许下婚约,现又不愿辜负诺言,才有如此的表现。仍心系爱德华的爱莲娜失望又痛苦,但仍遏力抑制自己,强迫自己忘掉她深爱的人。
后来,达什伍德最大的两个姊妹和斯特小姐跟随詹宁斯太太到伦敦过冬,玛丽安寄了很多信给韦勒比先生但收不到回复,终于相遇的时候却发现他态度冷淡,并已恋上另一位富家小姐(Miss Grey)。玛丽安被爱人抛弃,伤心欲绝更大病一场。而以此同时爱德华的家人发现他和斯特小姐门不当户不对的婚约,大发雷霆并要断绝他的经济来源,未完待续......
1795年,奥斯丁19岁时完成了本书初稿,当时命名为《爱莲娜和玛丽安》。这是她第一本长篇小说,主人公两姐妹不同的性格也许正是作者本人和她的姐姐卡桑德拉的写照。
奥斯丁的传记作者克莱尔·托马林(Claire Tomalin)认为,《理智与情感》主题表现得摇摆不定,因为奥斯丁在写作过程中对最终应该让理性还是感性获胜有些犹豫。她赋予了玛丽安一切吸引人的特质:聪颖、音乐天赋、坦诚,感情丰富;她笔下的威洛比尽管有种种缺点,但确实爱着玛丽安、欣赏玛丽安;因此不少读者认为玛丽安最终与布兰顿的婚姻并不是理想的结局。 当然这个结局确实将理性和感性的主题体现得很好:理性的姐姐克服了种种障碍与她的真爱结合;感性的妹妹则以理性的选择为自己找到了归宿。
这本小说中展现了奥斯丁不露声色的讽刺才华,对米德尔顿、帕尔墨一家、詹宁斯太太等人的描写带有浓厚的喜剧色彩。
这部小说中译书名为《理智与情感》或译为《理智与情感》,近则以后者较多。
2009年,理智与情感与海怪(sense and sensibility sea monsters)