威廉·卡克斯顿

✍ dations ◷ 2025-10-23 01:07:13 #生年不详,卒年不详,英格兰翻译家,英格兰男性作家,肯特郡人,源语言—英文翻译家

威廉·卡克斯顿(英语:William Caxton,约1422年-约1491年) ,英格兰商人、外交官、作家及出版人。他把印刷机传入英格兰,并且是首个以出版家自居的英格兰人。他同时经营首个本地英语书籍零售商(在此之前伦敦的零售书商都来自荷兰、法国和德国。)。

卡克斯顿印刷了八成自己制作的作品。他翻译了大量外语作品,还自己包办排版、校对等工作。他一生中总共印刷了108部书,其中内容相异者达87部。众多书籍中,卡克斯顿自行翻译了26部。他翻译的原则是咬文嚼字,慕求令译本与外语原文如出一辙,但赶急的出版进度令他无法雕琢文字,而且他本生欠缺翻译技巧,将法语译成英语时造成诸多错误。

当年英语处于不断变化的年代,而他所印刷书籍时亦遇上不同的风格及方言。由于当时英语欠缺标准,他要不断解决技术上的问题(他曾在埃涅阿斯纪的自序中就此经历抱怨),直至后来他的接班人Wynkyn de Worde仍遇上同样问题。

卡克斯顿多年来印刷的经历,为英语奠下标准(不同区域方言在书面上的准则)。他扩充英语词汇量、词形变化及语法,还扩大了书面语和口语之间的差别。尽管在后来1491年左右开始在伦敦印刷的理查德‧潘纯(英语:Richard Pynson)才是将中古英语(Chancery Standard(英语:Chancery Standard))发扬光大者。

像英文字"Ghost" 中 h 不发音的习惯,正是因卡克斯顿根据佛莱明语的习惯引致。

相关

  • 马来语马来语,在语言分类上属于南岛语系的马来-波利尼西亚语族,主要使用于马来西亚以及文莱、新加坡、印尼苏门达腊岛的部分地区等。马来语是马来西亚、和文莱的国语,并在4个东南亚国
  • 约翰·罗宾森·皮尔斯约翰·罗宾森·皮尔斯(英语:John Robinson Pierce,1910年3月27日-2002年4月2日),美国工程师和作家。他在无线电通信,微波技术,计算机音乐,心理声学和科幻小说领域都有成就。
  • U.S. Census Bureau美国普查局(英语:United States Census Bureau,按《美国法典第13卷 § 11》官方称呼为Bureau of the Census)是美国商务部经济和统计管理局下属的一个机关。它的任务由美国宪
  • 赫希艾尔弗雷德·第·赫希(英语:Alfred Day Hershey,1908年12月4日-1997年5月22日),美国细菌学家与遗传学家,出生于密歇根州奥沃索(英语:Owosso, Michigan)。1940年,他与萨尔瓦多·卢里亚以
  • 底格里斯河幼发拉底河 · 底格里斯河乌鲁克 · 乌尔 · 埃利都 启什 · 拉格什 · 尼普尔 阿卡德帝国 · 库提 乌尔第三王朝 · 伊辛第一王朝 · 拉尔萨 · 伊辛第二王朝古巴比
  • 耳材村海口鱼海口鱼(Haikouichthys,/ˌhaɪkuːˈɪkθɪs/)是一种原始的类似鱼类的生物,属于无颌总纲。其下只有一个物种,就是耳材村海口鱼(H. ercaicunensis)。它的化石于云南的澄江动物群(帽
  • 瑷珲瑷珲(满语:ᠠᡳ᠌ᡥᡡᠨᡥᠣᡨᠣᠨ,穆麟德:aihūn hoton,太清:aihvn hoton)是中国东北的黑龙江省黑河市的旧地名,所指是清代的军事重镇——瑷珲新城,汉语亦称“黑龙江城”,在今黑龙江
  • 韩式饺子韩式饺子,韩国汉字写作馒头(韩语:만두),是韩国式的饺子,可以放在汤内煮熟又或者煎熟,通常用肉和菜做馅,也可以加上泡菜或者粉丝等其他配料。
  • 167<< 160161162163164165166167168169>> 167是166与168之间的自然数。
  • 半蛇炮半蛇炮(Demi-culverin)是一种中型火炮,比猎隼炮稍大,但比一般的蛇炮小。半蛇炮主要在十六世纪晚期被发展使用。半蛇炮炮管通常长约3.4米,口径约10公分,炮重可达1,500公斤。半蛇炮