詹俊

✍ dations ◷ 2025-06-08 06:56:55 #1972年出生,在世人物,中国体育评述员,中山大学校友,饶平人,詹姓

詹俊(1972年10月30日-),中国足球评述员,解说以普通话为主。以资料详细著称,有英超专家的称号,有时兼任网球评述。2001年至2012年期间供职于ESPN STAR Sports亚洲台。2012年返回国内发展,曾在新浪体育、乐视体育担任评论员。现任PPTV体育评论员。

詹俊籍贯广东省饶平县,生于怀集县,在广州市长大,祖父为著名学者詹安泰。中山大学毕业后,专攻德语,1995年进入广东电视台体育部,担任过翻译、编辑,后来解说国际足球和网球。1997年12月28日第一次解说英超。他于2001年9月正式加盟ESPN STAR Sports。主讲英超联赛和欧洲冠军联赛。同时也做英超精华等节目的主持。期间还有为广东电视台体育频道评述2008年欧洲国家杯足球赛。2012年9月中旬詹俊在个人微博中宣布回国发展,从而离开在职11年的ESPN。2015年7月加盟乐视体育。2017年8月加盟PPTV体育。

除了体育赛事解说以外,詹俊还有参与电子游戏的解说配音工作。他在足球网络游戏《FIFA ONLINE 3(英语:FIFA Online 3)》中担任中文解说之一。

詹俊虽是广东人,但其擅长的却是国语解说。其风格特点也融合了国语解说和粤语讲波的特点。更借鉴了西方足球解说员的风格。

首先,詹俊摒弃了华语解说中大多以二人闲聊式的国语解说,和二人轮流点评式的粤语讲波方式,而采用了更加传统的一人独讲。

他还承继了粤语讲波佬讲个不停的特点,语速较快,极少有间断的时候。这主要源于粤语解说者多以搜集丰厚的相关资料作为解说基础,詹俊所积累之足球资料特别是英超资料更加是首屈一指的。方才有英超专家的外号。

其著讲内容中没有采用大多粤语讲波佬高谈阔论球队整体战术的特点,而是更着重于介绍镜头前的球员及场上的情况。

詹俊最难能可贵的一点就是对小球会(甚至是次级别的球会)和非球星的资料收集同样详尽,令其在解说一些豪门与小球会的比赛(大多是杯赛)对一些默默无闻的球员的介绍仍是滔滔不绝。这与华语解说员评述比赛时通常只会主讲豪门球队大相庭径。

另外,詹俊虽然是利物浦死忠,但解说相关比赛时仍能保持客观中立,对于利物浦的宿敌(如曼联)及场上对手的精彩表现仍不吝赞美之词。

相关

  • 脱衣舞脱衣舞(英语:striptease)是一种通常带有性暗示、勾引与性刺激的舞蹈,舞者会在演出中逐渐褪下衣物,无论最后是否为全裸。表演者一般被称作“脱衣舞者”、“脱衣舞娘”或“脱衣舞
  • 阿哌沙班阿哌沙班(INN,商品名Eliquis)是一种用于预防静脉血栓栓塞(thromboembolism)和房颤中风的抗凝血剂。它是一种直接Xa因子抑制剂(direct factor Xa inhibitor)。自2011年5月阿哌沙
  • 阿里达乌斯腓力三世(希腊语: Φίλιππος Αρριδαίος;约公元前359年-前317年12月25日),马其顿王国国王(前323年-前317年),是国王腓力二世与拉里萨的菲莉涅(据说是色萨利的一个舞者)所
  • 配给制配给制是指政府控制、掌管商品、资源以及服务的供应。政府通常会对上述的配给项目实行数量、大小等限制。配给制会出现在非常时期,如战乱、物资短缺。对象是全体国民,特权阶级
  • ICD-10 第九章:循环系统疾病急性风湿热(I00-I09)高血压病(I10-I15)缺血性心脏病(I20-I25)肺原性心脏病和肺循环疾病(I26-I28)其他类型的心脏病(I30-I52)脑血管病(I60-I69)动脉、小动脉和毛细血管疾病(I70-I79)静脉、
  • 意大利-西罗曼语支根据某些分类法,意大利-西罗曼语支(Italo-Western languages)是罗曼语族最大的一个分支。它又可进一步分为意大利-达尔马提亚语支与西罗曼语支,前者主要包括意大利语、西西里语
  • 李博 (植物生态学家)李博(1929年4月15日-1998年5月21日),山东夏津县人,植物生态学家。1953年毕业于北京农业大学。担任内蒙古大学教授,1993年当选中国科学院生物学部院士。他是第九届全国人大代表、中
  • 台湾游民在台湾,依据各级政府单位对游民的定义及相关法规,可以分为以下数种。 其他县市政府对“游民”人口的定义的定义大致依循上述各法规内容,大同小异,这些定义大致上也是考量个人
  • 邵玉轩邵玉轩(1866年-1920年),名镛,字行银,号玉轩,清末民国上海大颜料商、实业家。影视巨头邵逸夫之父。出生望族,系北宋梅花易数大师邵康节第三十二世嫡孙。出生于大清浙江省宁波府镇海县
  • 安诺波尔安诺波尔(Annopol)是波兰的一座城市。2004年,有人口2,679人。在1761年获得城市地位。坐标:50°53′N 21°52′E / 50.883°N 21.867°E / 50.883; 21.867