采桃花

✍ dations ◷ 2025-12-02 03:38:21 #中泰关系,泰国诗歌作品,1990年作品,春天题材作品,花题材作品,诗琳通公主御作,友情相关作品

《采桃花》(泰语:จีนเด็ดดอกไม้),原名《读孟浩然诗感兴》,是一首泰语诗歌,共分为4段。1990年由诗琳通公主所赋,1996年由北京大学泰语专业教授裴晓睿翻译为五言绝句。

《采桃花》最早收录于诗琳通公主所著作的《琢玉诗词》中,第一段为曾经翻译的孟浩然诗句《春晓》,后三段为公主自己根据原作风格而创作的诗句。其最后一句是歌颂中泰友谊的祝福诗,其中“中泰手足情,绵延千秋好”流传较广。

春眠不觉晓,处处闻啼鸟;夜来风雨声,花落知多少。

花繁须早折,勿待香韵消;花浓情亦重,君心爽且豪。

友情深如海,前程万里遥;姹紫嫣红日,春园竞多娇。

中泰手足情,绵延千秋好;撷花相馈赠,家国更妖娆。

诗琳通公主曾于1987年7月26日写给友人的一封信中写道,于澳大利亚但不记得城市的博物馆,参访一间中国文物的收藏室时见墙上贴有《春晓》的诗句,然后便把这首诗译成泰文。后来,泰国帕特雅拉民乐团(วงดนตรีพาทยรัตน์)指挥要求为诗琳通公主赐予中国风泰国古典乐曲《采桃花》时,《春晓》成为了《采桃花》的第一段唱词。

此后诗琳通公主又将《春晓》之后加入三篇唱词,符合《采桃花》唱词的风格,她写道“所有的好花都是表达心灵的好工具,而采花的目的是为了赠给对方,增进中泰友谊”。1990年5月初,诗琳通公主完成了《采桃花》唱词。1996年,裴晓睿将《采桃花》的后三段诗词翻译成中文。

相关

  • 第四代头孢菌素(法语:Cephalosporine、英语:Cephalosporin),又名先锋霉素,是一系列属于β内酰胺类的抗生素。与头霉素一并细分为头孢烯。头孢菌素化合物最初是于1948年,由意大利科学家Giu
  • 运动损伤运动损伤又称运动创伤或运动伤害(英语:Sports injuries),指在体育运动或体能锻炼过程中发生的创伤。例如在美国,据估计有三千万青少年参与过某种形式的有组织运动,其中每年又有三
  • 清辅音语音学中,将发音时声带振动的音称为浊音(又称有声音,英语:voiced sound),声带不振动的音称为清音(又称无声音,英语:voiceless sound)。辅音(子音)有清有浊,而多数语言中元音(母音)均为浊音,
  • 美国人口普查局美国普查局(英语:United States Census Bureau,按《美国法典第13卷 § 11》官方称呼为Bureau of the Census)是美国商务部经济和统计管理局下属的一个机关。它的任务由美国宪
  • 连续型微血管(capillary)又称为毛细血管或微丝血管,连接动脉与静脉,是由动脉分支为较小的动脉,再分支多次的血管。微血管是管壁最薄的血管,只有一层细胞的厚度,利于细胞之间物质的交换。
  • QQ输入法QQ输入法是2007年11月20日由腾讯发布的一款汉语拼音输入法及五笔输入法软件,运行在Windows及macOS系统上,2014年被搜狗收购。2011年清华大学的《汉字输入发展报告》称QQ拼音输
  • F-15E空对空导弹:AIM-7“麻雀”中程空对空导弹AIM-120“AMRAAM”先进中程空对空导弹AIM-9响尾蛇短程空对空导弹配置:四枚AIM-7麻雀导弹或四枚AIM-120先进中程空对空导弹,通常挂载于
  • 库尔特·格奥尔格·基辛格库尔特·格奥尔格·基辛格(Kurt Georg Kiesinger,1904年4月6日-1988年3月9日),生于德国阿尔普施塔。1933年曾加入纳粹党,然而属于不活跃党员。1958-1966年任巴登-符腾堡州总理,1967-1
  • 蓟县构造期蓟县构造期,简称蓟县期,是元古宙蓟县纪(14-10亿年前)期间的构造期,在此期间,在今中国及周边地区发生了蓟县运动或称蓟县事件。蓟县期是以蓟县纪命名的。蓟县纪是专门用于中国的
  • 沉默 (小说)《沉默》(日语:沈黙,英语:)是日本作家远藤周作在1966年出版的历史小说,系基于部分史实、以及作者身为天主教徒的哲学思想所著作,讲述一名耶稣会传教士被派到17世纪的日本,面对日本基