采桃花

✍ dations ◷ 2025-05-19 06:58:24 #中泰关系,泰国诗歌作品,1990年作品,春天题材作品,花题材作品,诗琳通公主御作,友情相关作品

《采桃花》(泰语:จีนเด็ดดอกไม้),原名《读孟浩然诗感兴》,是一首泰语诗歌,共分为4段。1990年由诗琳通公主所赋,1996年由北京大学泰语专业教授裴晓睿翻译为五言绝句。

《采桃花》最早收录于诗琳通公主所著作的《琢玉诗词》中,第一段为曾经翻译的孟浩然诗句《春晓》,后三段为公主自己根据原作风格而创作的诗句。其最后一句是歌颂中泰友谊的祝福诗,其中“中泰手足情,绵延千秋好”流传较广。

春眠不觉晓,处处闻啼鸟;夜来风雨声,花落知多少。

花繁须早折,勿待香韵消;花浓情亦重,君心爽且豪。

友情深如海,前程万里遥;姹紫嫣红日,春园竞多娇。

中泰手足情,绵延千秋好;撷花相馈赠,家国更妖娆。

诗琳通公主曾于1987年7月26日写给友人的一封信中写道,于澳大利亚但不记得城市的博物馆,参访一间中国文物的收藏室时见墙上贴有《春晓》的诗句,然后便把这首诗译成泰文。后来,泰国帕特雅拉民乐团(วงดนตรีพาทยรัตน์)指挥要求为诗琳通公主赐予中国风泰国古典乐曲《采桃花》时,《春晓》成为了《采桃花》的第一段唱词。

此后诗琳通公主又将《春晓》之后加入三篇唱词,符合《采桃花》唱词的风格,她写道“所有的好花都是表达心灵的好工具,而采花的目的是为了赠给对方,增进中泰友谊”。1990年5月初,诗琳通公主完成了《采桃花》唱词。1996年,裴晓睿将《采桃花》的后三段诗词翻译成中文。

相关

  • 辞修公园坐标:25°03′26″N 121°25′40″E / 25.057361°N 121.427668°E / 25.057361; 121.427668辞修公园,前名“陈诚纪念公园”,位于台湾新北市泰山区同荣里尖冻山丘陵,占地5.5公顷
  • 德国电子加速器德国电子加速器(德文: Deutsches Elektronen Synchrotron,简称DESY)是德国的大型粒子物理学研究机构,1959年12月18日正式运行,在柏林和汉堡均有研究中心。目前德国电子加速器有三
  • 联邦存款保险公司美国联邦存款保险公司(英文:Federal Deposit Insurance Corporation,缩写:FDIC),是一个在大萧条时期由美国联邦政府创办、为商业银行储蓄客户提供存款保险的公司。目前为每一银行
  • 反骨男孩反骨男孩(Wackyboys)为2012年成立的一个台湾YouTuber团体,前期成员由酷炫(庄尧宣)、孙生(余孙生)、玮哥(陈睿玮)、焦凡凡(焦晓凡)、琳妲(林羿祯)五人为组成,后来加入的有培根、赛、蕾菈、A
  • 消费社会消费社会(法语:La société de consommation)是法国后现代主义理论家让·鲍德里亚的著作。该书批判分析了当代资本主义社会,指出了在当代资本主义社会中人不再消费物,而是消费符
  • 克里斯·邓恩克里斯杜化·迈克尔·邓恩(英语:Kristofer "Kris" Michael Dunn,1994年3月18日-),美国职业篮球员,现时效力于NBA球队芝加哥公牛。他在大学篮球时代效力普洛威顿斯学院修士篮球队。2
  • 辛布里人辛布里人,又译为西姆布赖人(德语:Kimbern,英语:Cimbri) 是日耳曼民族的一支,可能起源于日德兰半岛的北部。公元前120年,与条顿人和阿姆布昂人(Ambronen)向南迁徙,原因不明,推测是由于气
  • 1984-1989李宗盛作品集《1984-1989李宗盛作品集》是台湾音乐人李宗盛的第二张专辑,于1989年1月发行。唱片收录了《爱情少尉》《和自己赛跑的人》《我的未来,我的家,我的妻》等三首新作,以及由李宗盛全
  • 唱客人生素人圆梦计划唱客人生素人圆梦计划 (英文名:Singing for the dreams)于2017年8月创立,目前台湾唯一的音乐素人圆梦计划,由ComingBack文创营运,透过三个阶段培训与体验:第一阶段,邀请发片歌手进
  • 姆韦鲁万蒂帕湖姆韦鲁万蒂帕湖(Lake Mweru Wantipa)是赞比亚北方省有大量河马和鳄鱼生活的沼泽湖。湖水从小型河流和溪流注入,湖泊的出口处海拔942米,而湖面海拔只有932米,因此只在雨季时才有湖