轻瓦尔皮瑞语(英语:Light Warlpiri、Warlpiri rampaku)为一种澳大利亚的混合语,本语言来自于澳洲原有的瓦尔皮瑞语、澳大利亚克里欧语(英语:Australian Kriol language)及澳大利亚英语。最初轻瓦尔皮瑞语由密歇根大学的语言学家卡梅尔·尚那西(Carmel O'Shannessy)所记录,它流通于“拉加马努(英语:Lajamanu)”社区,主要由35岁以下的人所使用。至2013年,以轻瓦尔皮瑞语为母语的使用者有350人,虽然这些使用者也知晓传统的瓦尔皮瑞语,且许多使用者也讲克里奥尔语和英语。
像其他的混合语言一样,比如葛林吉克里欧语(英语:Gurindji Kriol language)、米奇夫语(英语:Michif language)和梅得尼阿留申语(英语:Medny Aleut language)等,轻瓦尔皮瑞语从不同的源头语言借取名词及动词的系统。而大多数的名词是来自于瓦尔皮瑞语或英语,并采取瓦尔皮瑞语的标记系统(case-marking);不过,大多数的动词及动词屈折/辅助结构借鉴自克里奥尔语及澳洲原民英语(英语:Australian Aboriginal English)、且很明显的可从这两种语言分析出来。
轻瓦尔皮瑞语的出现起源于1980年代、它来自瓦尔皮瑞语/英语的语言交换模式(codeswitching pattern)进而发展为语言化(codification)及扩展,看得出来发展自社区35岁以上的成员之间。在社区内,它被认为是瓦尔皮瑞语的一种延伸性形式,但轻瓦尔皮瑞语对于年长的瓦尔皮瑞语使用者并不是很容易理解。