Herstory(英文发音:/ˈhɜːstəri/,有学者译为“她史”)是指以女性或女权主义者视角描述,或强调女性地位的历史。支持者用其代替history(历史)一词来批评传统的史学史,认为传统的史学史是从男性视角书写的历史(his story,直译“他的故事”),故使用女性物主代词(英语:English possessive)her来建构“女性的历史”。然而英文history一词来自古希腊文ἱστορία(意为“学习获得的知识”),与物主代词his(他的)并无语源上的关系。
据《牛津英语词典》,美国作家罗宾·摩根(英语:Robin Morgan)在其著作《姐妹有力(英语:Sisterhood Is Powerful)》中首先使用herstory一词。20世纪70年代至80年代,第二波女权主义者视历史研究为男性主导的理性活动,使用herstory一词作为“补正”。此时,这单词的用法兼具严肃和搞笑,成为了女权主义者之间的一句流行语。
2017年,印度发明家、社会活动家赫利迪希·苏蒂夫(英语:Hridith Sudev)联合多个青年运动团体发起“Herstory运动”,以“赞美鲜为人知的伟大人物”,包括女性、酷儿人群和形塑现代社会的其他边缘群体。Herstory运动催生了许多以女性为中心的用词,例如“femistry”(chemistry,化学)和“galgebra”(algebra,代数)等。
美国作家克里斯蒂娜·霍芙·索默斯(英语:Christina Hoff Sommers)长期公开批评Herstory运动,在她的作品《谁偷走了女性主义(英语:Who Stole Feminism?)》中把Herstory运动定性为以知识为代价,在教育中混入意识形态的尝试,“性别女性主义者”是Herstory运动的始作俑者。:97索默斯认为她们信奉的“性别女性主义”和历史否定主义几无差别,还认为在历史研究中加重女性的比重如同用人工干预自然,是进步的障碍。文学评论家德沃尼·卢舍(英语:Devoney Looser)批评Herstory运动夸大了20世纪前女性在史学方面的成就。
此外,全球语言监测机构(英语:Global Language Monitor)把herstory定为2006年最“政治不正确”的单词的第三名,前两名分别是“macaca”(葡萄牙语中“母猴子”之意,英语中用作对包括黑人在内的皮肤黝黑之人的歧视语)和“global warm denier”(直译“否认全球变暖者”,参见全球暖化否定说)。