首页 >
受格
✍ dations ◷ 2025-04-03 16:41:53 #受格
宾格(拉丁语:casus accusativus, 英语:accusative case,缩写: .mw-parser-output .smallcaps-all{font-variant:small-caps;text-transform:lowercase}.mw-parser-output .smallcaps-all *{font-variant:normal;text-transform:none}
ACC),又称对格、受格,德语和俄语语法称之为第四格,表示一个动词直接宾语的名词或一个前置词的宾语。主宾格语言有宾格,其中包括拉丁语、希腊语、德语、俄语、芬兰语、维吾尔语、蒙古语、满语、土耳其语、冰岛语、古典阿拉伯语、波兰语、匈牙利语、捷克语、斯洛伐克语、克罗地亚语、塞尔维亚语、阿尔巴尼亚语、羌语、锡伯语、鄂伦春语、赫哲语、韩语和藏语(通过变化施动者为具格而间接体现宾格)等等。世界语也用名词变格表达宾格。不通过变格体现宾格的语言,则会使用虚词和语序来表达这个意义。例如:汉语, 英语、荷兰语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、泰语、越南语等等。例如,名词词尾变化较少的英语,在少数一些代词中存在宾格(例如whom是who的宾格形式;him是he的宾格形式)。但是在英文的名词中,主格和宾格形式完全一致,没有任何变化,因此必须通过“SVO”的结构,区分主语和宾语。德语或拉丁语就不需要这样。举例来说,“The hunter kills the tiger.(猎人杀死老虎。)”与“The tiger kills the hunter.(老虎杀死猎人。)”此二句中,主语及宾语完全是由语序的正反区别的(和汉语一致),因此这两句的主宾相反是因为语序相反造成的。以德语举例,“Der Jäger tötet den Tiger.”与“Der Tiger tötet den Jäger.”(语意同上)此二句中,主语及宾语是由名词的变格(在此二句中体现在冠词上)区别的,因此这两句的主宾相反不是因为语序相反造成的,而是名词的格位不同造成的。因为在德语中,将这两句话颠倒,意思也完全不变(和汉语相反):“Den Tiger tötet der Jäger.”与“Den Jäger tötet der Tiger.”这两句话的意思分别和前述两句话意义相同。在英语里,who / whom和he / him在不仅仅是主格和宾格的关系,也是主格和与格的关系(例如:“I gave him the present.”);在古英语中有很明显的区分,him是与格,hine是宾格,这个双重性使得很多学习英语的学生没有意识到英语中宾格和与格的不同。
相关
- 纤维杆菌门纤维杆菌门(Fibrobacteres)是一类革兰氏阴性细菌,只包括纤维杆菌属(Fibrobacter)一个属。纤维杆菌属生活在反刍动物的瘤胃中,在其细胞周质中有纤维素酶可以分解纤维素使动物能够吸
- 破伤风破伤风(英语:Tetanus/Lockjaw),俗称四六风、脐带风、七日风,因为在婴儿出生后4至6天,少数早至2天或迟至14天以上发病。当破损的皮肤或粘膜被感染,或新生儿由于切断脐带时被感染,破伤
- 泻药泻药指促进粪便排出的药物,一般用来治疗便秘。另外灌肠作为一种机械治疗便秘的方法,有时也归入泻药类。
- 黑根霉Ascophora mucedo Mucor ascophorus Mucor mucedo Mucor stolonifer Rhizopus nigricans Rhizopus stolonifer var. stolonifer黑根霉(Rhizopus stolonifer或Rhizopus n
- 梗阻性尿路症梗阻性尿路症(Obstructive uropathy)是正常尿液流动的结构或功能障碍,有时导致肾功能不全(梗阻性肾病)。这是一个非常宽泛的术语,并不意味着位置或病因。它可以由尿道的任一点
- CCL9CCL9(英语:Chemokine (C-C motif) ligand 9)是一个小型的细胞因子,属于CC趋化因子家族。它的别名有巨噬细胞炎性蛋白-1γ(英语:macrophage inflammatory protein-1 gamma,MIP-1γ),
- 威廉·霍华德·塔夫脱威廉·霍华德·塔夫脱(William Howard Taft ,1857年9月15日-1930年3月8日)是第27任美国总统。他当过律师、美国首席大法官和战争部长。塔夫脱是美国历史上最胖的总统。塔夫脱出
- 菲洛皮门菲洛皮门(英语:Philopoemen,前253年-前183年)。古希腊政治家与军事将领。曾担任总司令之职。早年生活简朴并接受过哲学教育,后参加战争,他在战争中表现突出,作战英勇,并多次负伤。晚
- 步兵伙友步兵伙友(古希腊语:πεζέταιροι ; pezhētairoi),或译步行伙友。在字义上由希腊文中“步兵”(pezos)和“伙友”(hetairos)两词所组成。步兵伙友是马其顿军队中的重装步兵,原
- 氨基葡聚糖糖胺聚糖(英语:Glycosaminoglycan,简称为GAGs,旧称为黏多糖(英语:mucopolysaccharides))是蛋白聚糖大分子中聚糖部分的总称。由糖胺的二糖重复单位组成,二糖单位中通常有一个是含氨