洗稿一词流行于新闻传媒行业内部,是脱胎于“洗钱”的新词,指新闻传媒(特别是新闻网站)及网络文学行业通过一系列手段将稿子由“黑”洗“白”,掩盖其真实来源,争取审查时间差或躲避著作权。
中国大陆的洗稿现象分为三种,即规避新闻发布政策的洗稿、以非法转载为目的的洗稿,以及网络文学方面的洗稿。
中国大陆的互联网新闻政策限制了各大媒体报道新闻的权利,新闻网站若不在国家网信办官网公布的《可供网站转载新闻的新闻单位名单》中,将不具备新闻采编权。
根据互联网新闻信息服务单位分类,二类新闻网站(搜狐网、新浪网、凤凰网等商业门户网站)发布的时政类新闻,必须来自《可供网站转载新闻的新闻单位名单》。
所以,当网络媒体想要发表非正规来源的稿件时,就想办法让白名单中的网站先转载这个稿子,然后再从白名单网站中把这个稿子转出来。
对于原发布单位禁止转载的稿件,通过数次转载来隐匿作品最初诸多信息而将其发表。
据业内人士介绍,一种可能的“洗稿”方式是:先以网友的身份将稿件转贴至论坛,再从论坛转载至新闻频道,出处注为“某某论坛”;或者直接转载过来,但出处注为“某某网”,这样原媒体追踪侵权也比较困难了。
这种行为类似于将他人稿子改头换面而隐去原作者信息后重新发表,本质上是一种比较隐晦的剽窃和抄袭行为。在洗稿过程中,一些转载媒体在转载后隐去文章的原作者,甚至对一些内容进行了增删、修改,还可能涉嫌侵犯相关权利人的署名权、修改权和保护作品完整权。
除新闻媒体的洗稿外,网络小说行业的洗稿、抄袭现象层出不穷。有些小说在总体内容与他人作品的节奏和大纲相似,仅仅更改了背景和一些细节后就重新发布。或是将他人作品的故事桥段、模式和情节化用在自己的作品里,这称之为“融梗”。这就给抄袭的认定带来了挑战。《花千骨》、《三生三世十里桃花》、《锦绣未央》等已经被改编成电影、电视剧的网络小说都被曝光涉嫌抄袭他人作品。