密续

✍ dations ◷ 2025-06-08 12:13:41 #佛经,密宗术语,密续

密续(英语:Tantras),音译为“怛特罗”,佛教术语,它原是怛特罗密教教典的一类,后来被秘密大乘佛教采用,作为密宗经典的名称。印度教性力派的经典也叫怛特罗。

怛特罗,原义为线、线的延伸或编织,义译为“续”。它原是印度教教典的一类,宣称直接来自湿婆,在师徒间秘密传授。后来这个名词被秘密大乘佛教采用,取代原先的“修多罗”(义译为“经”),作为他们传承的教典名称。在传统汉传佛教中,此类经典多被译作“经”或“教”,但这容易跟修多罗混淆,认为它们是同一类的经典。现代汉译者,多仿效藏传佛教,将其译为“续”。在藏传佛教中,伏藏这类的经典,也是密续的一种。

密教信奉者认为,密续的内容,是由佛陀、菩萨、或是印度教神祇,通过神秘方式,对某些上师进行直接的一对一方式教授,之后再被写成书面。密续只能通过上师,传给少数被认为有资格学习的信徒,但是不能公开给其他人。在接受密续传承之前,必须先宣誓终身效忠上师,接受灌顶,以及保证绝对不外泄相关内容。

密续包括了仪式、咒语、修行方法,以及大乘佛教的义理,内容极为庞杂,也不一定被所有的佛教宗派承认它的正统地位。

依密续的内容,汉传佛教将其分为三部,杂密、胎藏界、金刚界。

藏传佛教,依据宗喀巴大师《密宗道次第广论》,分为四部:事续(所作怛特罗) 、行续(行怛特罗)、 瑜伽续(瑜伽怛特罗)、无上瑜伽续(无上瑜伽怛特罗)。汉传的三部,与藏传的前三部相当:杂密,相当于事续;胎藏界,相当于行续;金刚界,则相当于瑜伽续。无上瑜伽续经典翻译在宋代传入汉传佛教由天息灾施护等翻译由于涉及男女双修被宋太宗下令禁止翻译男女双修的内容,只准翻译修法仪轨的部分,故流传到汉地的密续几乎没有男女双修的内容有的也是非常含蓄!无上瑜伽根本《时轮金刚根本续》等没有翻译到汉地推测也可能被宋太宗禁止。

相关

  • 前肾原肾可以是多个生物结构的中文译名。
  • 通灵通灵(英语:Mediumship),意为与不可见的亡者灵魂,进行沟通对话的行为。实施通灵的人,称为灵媒,或称通灵者,是指具有招魂术、心灵感应、天眼通、意念致动、先知先觉等特异功能,能够和灵
  • 斑猫详见内文斑猫(学名:Felis silvestris)或称野猫或山猫,是一种小型猫科动物,原生于欧洲地区、亚洲西部,以及非洲。斑猫会猎捕小型哺乳类、鸟类,或是其他体型相仿的动物。斑猫可分为多
  • 亡魂鬼,又称鬼魂,某些文化习俗或宗教信仰的人认为鬼是生物死亡后遗留下的灵魂。在其他语言的翻译上,中文的“鬼”最常被翻译成英语的“Ghost”,日本则称之为“幽灵”,马来语则称之为
  • 天宫二号天宫二号是中华人民共和国的一个太空实验室,也是921-2空间站计划的一部分。空间实验室由中国太空技术研究院研制,设计可同时承载三名航天员在轨工作,用于取代2011年发射的天宫
  • 色球色球或色球层(字义就是有颜色的球)是太阳大气层主要三层中的第二层,厚度大约2,000公里,位于光球层的上方和过渡区的下方。色球层的密度相当低,它的起始处,也就是色球层的底部,密度
  • 朱国瑞朱国瑞(1942年10月10日-),台湾物理学家,致力于高频电磁波物理与新型毫米波源之研究二十年,研究成果丰硕深受国际重视,亦对教学传承多所投入,使台湾在世界相关领域研究中占一席之地。
  • 1956年空气清净法案1956年清洁空气法令是英国国会响应1952年伦敦烟雾事件的一个国会法令。它生效至1964年,并由英格兰社区及地方政府部(英语:Ministry of Housing and Local Government)和苏格兰卫
  • 青莱片青莱片,旧称青州片,是汉语官话方言胶辽官话的一片区,主要分布于山东省的山东半岛胶莱平原地区及江苏省赣榆县,此外在黑龙江省抚远县二屯还有方言岛。内分青岛小片、青朐小片、莱
  • 不对称合成按照IUPAC金皮书的定义,不对称合成(enantioselective synthesis、asymmetric synthesis),也称手性合成、立体选择性合成、对映选择性合成,是研究向反应物引入一个或多个具手性元