兰显理(Henry Van Vleck Rankin,通称H. V. Rankin,1825年9月11日-1863年7月2日),美国美北长老会驻清朝宁波传教士,1848年受委任,至1863年病逝于宁波。1853年,兰显理伙同美北长老会传教士丁韪良编纂以宁波话为基础翻译的《宁波土话初学》、《领经问答》、《教会政治》、《礼拜模范》等基督教教义书籍,是最早的宁波话罗马字拼音教学文献,在宁波基督教堂和教会学校广为采用。
生于新泽西州纽华克。父亲是William Rankin(1785-1869),母亲是Abigail Matilda Ogden(1789 - 1876);兄弟姐妹有Luanda Caroline Rankin(1822 - 1900)、Matilda Whiting Rankin(1829 - 1838早亡)、John Joseph Rankin(1831 - 1853早亡)1851年,兰显理与妻子Mary Knight在宁波生下儿子Henry William Rankin(1851-1937),儿子儿子著有神学著作《Henry William Rankin Papers》。
1852年,《路加福音》在宁波出版,是中国最早的拼音文字方言圣经(所谓罗马字注音的“土白”圣经)。尽管民众很少能熟练阅读罗马字注音,对传教士而言,大大减少了模仿中文老师的发音的时间;传教士也无需再为在宣道时当场将文言版《圣经》通译为宁波话而苦恼。兰显理曾长期受困于此,所以他一直热心推动罗马字注音圣经的翻译和刊行。1853年,兰显理伙同美北长老会传教士丁韪良编纂以宁波话为基础翻译的《宁波土话初学》、《领经问答》、《教会政治》、《礼拜模范》等基督教教义书籍,是最早的宁波话罗马字拼音教学文献,在宁波基督教堂和教会学校广为采用。