项星耀

✍ dations ◷ 2025-06-29 22:56:26 #1924年出生,1997年逝世,中国翻译家

项星耀(1924年-1997年10月28日)中国翻译家,译有《往事与随想》、《米德尔马契》、《一个女人的画像》等多部世界名著。

项星耀生于江苏苏州。1935年曾在《明报》上发表《儿童节的梦》。解放前曾任新闻记者,1945年参加新四军。1949年后,先在苏州文联工作,后至上海师范学院、华东师范大学任教。1950年代末,因为芳华越剧团“支援前线”,项星耀随在越剧团工作的妻子调到了福建,在福建师范大学校任讲师。文革中被下放乡村,继续对《往事与随想》的翻译。他对朋友宋志坚说: 在当时的政治气候下,要出版《往事与随想》的译著是不可能的...在中国,总有一天会出版《往事与随想》的译著,因为中国文化界不会一直这样沉寂下去,中国翻译界不会永远留下这样的空白,中国不会永远没有《往事与随想》的全译本。

1977年当时已经调回福建师范大学翻译联合国文字资料的项星耀,得知巴金正在翻译《往事与随想》。他将自己一字一句翻译出来誊写得工工整整的前四卷译稿寄给了巴金以作参考。1978年9月17日,巴金在他翻译的《往事与随想》第一册(包括一、二两卷)“后记”中说到几位新老朋友对他的无私帮助,其中第一位就是项星耀。巴金也希望项星耀的译本能得以问世。他亲自联系了一家出版社,希望项星耀把译稿寄去,但项星耀推辞了。1986年得知巴金的身体和精力都已经不允许他完成这项巨大的工程,但希望在有生之年能看到这部书的全译本时,项星耀才与人民文学出版社订下了翻译出版《往事与随想》的合同。

项星耀的《往事与随想》译本,原定书名是《往事与沉思》。人民文学出版社建议项星耀采用《往事与随想》这一书名。但这个书名是巴金首先采用的。为此,1992年3月项星耀写信向巴金征求意见。巴金回信说:“全译本仍用《往事与随想》译名,我当然同意(‘随想’二字还是采用了一位读者的建议),而且我应当感谢你替我偿还了一笔拖欠了几十年的大债……”1993年5月,《往事与随想》的项星耀译本由人民文学出版社正式出版。

相关

  • 空间探测器空间探测器(英语:space probe)也称深空探测器,是用于探测地球以外天体和星际空间的无人航天器。空间探测器的基本构造多与人造地球卫星相近,但探测器通常用于执行某一特定探测或
  • 塞替派噻替哌(英语:ThioTEPA或thiotepa,又名塞替派、硫涕巴),化学全称N,N',N''-三亚乙基硫代磷酰胺,是一种用来治疗癌症的烷化剂。噻替哌是一种有机磷化合物,分子式为SP(NC2H4)3。 它是N,
  • 悉尼科技大学悉尼科技大学(简称:UTS、悉科大,英语:University of Technology Sydney),是澳大利亚的公立大学。创立于1988年,位于新南威尔士州之首府悉尼。在校学生超过40000名,下设9大学院,是一
  • 乐昌乐昌市是中国广东省韶关市下辖的一个县级市,位于韶关市北部,是广东省最北面的县级行政区,北与湖南省宜章、汝城两县交界。夏、商朝为扬州之域,春秋时属越,战国时属楚,秦朝时属南海
  • 行政长官办公室行政长官办公室(葡萄牙语:Gabinete do Chefe do Executivo),是在技术及其他方面,辅助行政长官履行职责的机构,由主任、私人助理、顾问、私人秘书、翻译人员和技术及行政辅助人员组
  • 立方英寸立方英寸是英制的体积单位,使用于美国、加拿大与英国。1立方英寸相当于每边长度为1英寸(2.54厘米)的立方体体积,符号in3。一立方英寸等于:立方尧米、立方佑米(Ym3) 立方泽米、立方
  • 希波克拉底誓词希波克拉底誓词(希腊语:Όρκος του Ιπποκράτη,英语:Hippocratic Oath),俗称医师誓词,是西方医生传统上行医前的誓言,希波克拉底乃古希腊医者,被誉为西方“医学之父”
  • 载脂蛋白L18542n/aENSG00000100342n/aO14791n/aXM_011530478、NM_001136540、NM_001136541、NM_003661、NM_145343、NM_145344、NM_001362927n/aNP_001130012、NP_001130013、NP_00365
  • 洪连生洪连生(1946年-1999年),高雄县路竹乡(今高雄市路竹区)人,台湾早期布袋戏的宗师,黄海岱是他的姑丈。1960年进入五洲园布袋戏团演出。1976年“洪连生木偶剧团”成立,在全台湾各地巡回演
  • 艾略特·戈登塞尔艾略特·戈登塞尔(Elliot Goldenthal,1954年5月2日-),美国现代音乐家,艾伦·科普兰和约翰·科利里亚诺的学生,善于混合各种音乐元素,以为大量电影制作配乐而出名。