马来西亚英语

✍ dations ◷ 2024-12-22 21:20:50 #马来西亚英语
马来西亚英语(Malaysian English)是指在马来西亚使用的英文。特别的是。马来西亚式英语是由美式英语及英式英语的混搭,加上马来西亚惯用的独特语调而形成的。马来西亚社会种族多元化,马来西亚英语也属于马来西亚的第二官方语言,作为第一官方语言马来语之外的沟通语言。由于英国曾在马来西亚进行殖民统治,马来西亚的教育所传授的英语为英式英语(British English),语法、句子结构等方面亦随着英式英语,但腔调方面并没有所强调要求。尽管如此,因受美国影视片在马来西亚英文媒体的影响,马来西亚英语的语音混搭着美式英语或个人母语如本地华语、马来语、淡米尔语等等。在华人名字转写英文拼法上,同新加坡式英语为中式英语方式,例如政治人物廖中莱(Liow Tiong Lai)、魏家祥(Wee Ka Siong)等等。除了自小受英语教育人士之外,马来西亚人的英语口语表达方式有别于美式英语,腔调和语汇有融入当地语言(马来语、汉语、闽南语、粤语)的情况,类似新加坡式英语(两者大多数时候可以互通)。如在一些特定的句尾加上"la"(啦)、"meh"(咩)、"mah"(嘛)"ho"(嗬)、"aiyo"(哎哟)、"lo"(咯)、“oh ”(哦)、“one ”(的)等。在与本国人(或新加坡人)用英语交流时甚至会直接引用非英语词汇,如salah(错误或故障,源自马来语)、tauke(老板,源自闽南语)、ganjiong(紧张,源自粤语)等。这种情况仅限口语表达以期增加亲切感,正式文书或学校授课中不会使用这类词汇。马来西亚英语的特点及其成因

相关

  • 2013年东南亚霾害2013年东南亚霾害为印尼苏门答腊多处的农民常以火大面积的烧芭(火耕)方式清理农地。烟雾随季风飘散,并影响新加坡、马来西亚等邻近东南亚国家环境污染灾害。霾害造成新加坡樟宜
  • 不可知论不可知论(英语:Agnosticism),或称不可知主义,是一种哲学观点,认为形而上学的一些问题,例如是否有来世、鬼神、天主是否存在等,是不为人知或者根本无法知道的想法或理论。不可知论者
  • dGDP去氧鸟苷二磷酸(Deoxyguanosine diphosphate;dGDP)是较为常见的核酸GTP之衍生物,比GTP少了一个位在五碳糖2号碳上的-OH基,含有两个磷酸基团。
  • 加拿大盖尔德纳国际奖加拿大盖尔德纳国际奖(Canada Gairdner International Award),原名盖尔德纳基金会国际奖(Gairdner Foundation International Award),是一个始于1959年的学术奖,每年授予在3到6位在
  • 亚太亚太地区,全称为亚洲及太平洋地区,缩写为APAC,是西太平洋地区周边国家包括岛屿的总称。亚太地区在狭义上,是指东亚、东南亚等太平洋西岸的亚洲地区、大洋洲、以及太平洋上的各岛
  • apoptosis细胞凋亡(英语:apoptosis,源自希腊语:απόπτωσις,有“堕落、死亡”之意),为一种细胞程序性死亡。相对于细胞坏死(necrosis),细胞凋亡是细胞主动实施的。细胞凋亡一般由生理或
  • 泡沫红茶泡沫红茶、泡沫绿茶,是源自于台湾特有的饮品,特色在于将红茶(或绿茶)加上果糖糖浆后放在调酒器中和冰块一起摇匀,在摇的过程中会产生细致的泡沫,故称为泡沫红茶(泡沫绿茶)。泡沫红茶
  • 橡树岭国家实验室橡树岭国家实验室(Oak Ridge National Laboratory - 缩写为ORNL)是美国能源部所属的一个大型国家实验室,位于田纳西州橡树岭。此实验室成立于1943年,最初是作为曼哈顿计划的一部
  • 和食日本料理泛指日本的饮食方式,又称日餐、和食(日语:和食/わしょく Washoku ?;此名称更侧重于大和民族的饮食),是日本文化重要的一环。“日本料理”在日语解作“日本式烹饪”,但是此
  • 吴沙墓坐标:25°03′03″N 121°55′30″E / 25.050894°N 121.924873°E / 25.050894; 121.924873吴沙墓是清代开垦台湾宜兰的吴沙之坟墓,1985年公告为直辖市定古迹,今所见乃1931年