民族-国家与暴力

✍ dations ◷ 2025-04-08 19:01:24 #1987年书籍,英国书籍,中国翻译

《民族-国家与暴力》(英语:)是安东尼·吉登斯的名著。在本书中,吉登斯提供了一种对现代民族国家性质的社会学分析,以及其进行战争时的手段上的分析。

本书英文版是由剑桥大学出版社于1987年出版(ISBN 0-520-06039-3)。

本书简体中文版是由胡宗泽和赵力涛翻译,北京大学社会学人类学研究所教授王铭铭校对,生活·读书·新知三联书店1998年5月出版(ISBN 7-108-01140-9)。虽然译者在“译后记”中称,对于人名,“尽量沿用了国内的固有译法”。但是书中屡有未沿用国内的固有翻译的现象,其中最广为人知的是将中国的孟子英译Mencius回译为“门修斯”。

在“第3章 传统国家:官僚制、阶级和意识形态” 第3节 ‘国家体系中’,有下面一句话:

上句所谓“格言”,即“天无二日,民无二王”,句出孔子之口:

曾子问曰:丧有二孤,庙有二主,礼与?孔子曰:天无二日,土无二王,尝郊社,尊无二上,未知其为礼也。

作者吉登斯引用的此句,源自李剑农先生的《中国近百年政治史(1840-1926)》的英译本"The Political History of China,1840-1928" 。他误把“孟子还在那里引用孔子的话 (Mencius quoted Confucius as saying )”当作了“孟子的格言(Mencius's aphorism )。译、校者既然不知道“Mencius”即中国先秦思想家孟子,也就不可能指出作者的引用错误了。

相关

  • 获得性免疫缺陷(英语:immunodeficiency)是指免疫系统抵抗传染病的能力失常或欠缺。免疫缺陷还可能降低肿瘤免疫监视功能。免疫缺陷多为继发性(secondary)免疫缺陷,不过也有些人生来就有
  • acetic acid乙酸,也叫醋酸,化学式CH3COOH,是一种有机一元酸和短链饱和脂肪酸,为食醋内酸味及刺激性气味的来源。纯正且近乎无水的乙酸(含水量1%以下)称为“冰醋酸”,为无色的吸湿性固体,凝固
  • 奥沙替尼奥希替尼 (英语:Osimertinib,又名奥沙替尼) 是一种用于治疗非小细胞肺癌的小分子靶向抗肿瘤药物, 它由阿斯利康公司开发,为第三代表皮生长因子受体抑制剂。该药物于2017年被FDA和
  • 罗马条约核心六国:《罗马条约》,正式官方名称为《建立欧洲经济共同体条约》( 法语: Traité instituant la Communauté européenne, CEE ; 英语: Treaty establishing the European
  • 霸王餐霸王餐,泛指在餐厅或小吃店中,点餐消费而故意不付钱的行为,又称为白吃白喝,多数的餐厅是采取用完餐才结账的方式,这就会让部分客户有机会用完餐故意不付钱就离开餐厅的情形,而其他
  • 巴萨尔博瑟尔(英语:Bothell)位于美国华盛顿州金县及斯诺霍米什县,西雅图都会区的一部分。美国2010年人口普查时人口为33,505人。位于斯诺霍米什县的地区在合并前及2000年人口普查时,被
  • 乐高旋风忍者电影《乐高忍者大电影》(英语:The Lego Ninjago Movie)是一部2017年美国和丹麦合拍的3D动作喜剧电脑动画电影,由查理·宾(英语:Charlie Bean (animator))、保罗·费雪和巴布·罗根共同
  • 各国国内生产总值列表 (购买力平价)这是按照各国国内生产总值(GDP)排序的列表。页面上提供的美元估算的国内生产总值,都根据购买力平价(PPP)的计算产生。因各机构统计模型不同,所以得出的数据与排名也略有差异。当比
  • 韩国标准语韩国标准语(韩语:한국 표준어/韓國標準語?),通常简称为标准语(朝鲜语:표준어/標準語?),是韩国使用的标准韩语,被其管理机构——韩国国立国语院定义为“有文化修养的人们通常使用的首尔
  • 自行车及摩托车的动力学自行车及摩托车的动力学是有关自行车及摩托车以及其组件,其受力以及运动的物理学,属于多体动力学(英语:Multibody dynamics)的范畴。动力学属于物理学中经典力学中的一个领域。自