野次马(やじ うま),本是用来指称上了年纪的马的日语单词。后来意思转变为指代对跟自己没有直接关系的事物表面上感兴趣,凑热闹的态度和行为。到现在又转变成指代持这种态度的人。含贬义。
词源为“亲父马(おやじうま)”,字面上来理解就是老马的意思。但是不知从什么时候开始,“OYaJi-WuMa”(おやじうま)被讹传成“YaJi-WuMa”(やじうま)。另一种说法是,老马因为上了年纪而失去作用,只能跟在年轻的马后面,从而指代那些对别人的事袖手旁观,凑热闹指指点点的人。
表现出野次马行为的人被认为具有“野次马根性”。另外,现在又衍生出了“野次る(やじる)”的用法,即将“野次马”动词化。同样也有“やじを飞ばす”这种用法。
除了上述用法之外,“野次马”也用来指称“发狂的马”。
对突发事件感兴趣是人类的本能。而野次马则有专门指代这种本能中不好的一面的意思。
虽然也有野次马因为围观而人生为之一变的情况发生,但总的来说社会对野次马行为并不持肯定的态度。
野次马多出现在事件及事故发生地进行围观,对救援工作带来诸多障碍。近些年在日本的一些火灾现场,野次马们停下汽车围观的情况时有发生,造成消防车无法通行,救护车无法及时赶到等情况发生,已经成为一种社会问题。