《顽皮透顶的盖珥》(泰语:แก้วจอมแก่น)是一部泰国的儿童文学作品,由菀盖珥(泰语:แว่นแก้ว,诗琳通公主的笔名)写作,1978年初版,共有23篇有趣的故事。该小说作品改编自作者的亲身经历,讲述的是小学四年级女生盖珥和她的朋友们身边的故事。
故事主角,其原型为作者自己,生日为4月2日。住在泰国一个简单小家庭的小学四年级女生,特征是双马尾。泰文名意为“玻璃”。
盖珥的姐姐,其原型为作者的姐姐乌汶叻公主。特征是短发、戴红框圆眼镜。泰文名为“鸡”之意。
盖珥的妹妹,其原型为作者的妹妹朱拉蓬公主。特征是披肩发。
1982年,郭宣颖准备开始翻译泰国诗琳通公主的御作《顽皮透顶的盖珥》,请儿童文学作家陈伯吹作“闪光美妙的画卷”序言,同时诗琳通公主本人也在该作品的中译本上撰写了中文前言。1983年8月,该作品的中文翻译版由少年儿童出版社发行,属于《外国儿童文学丛书》系列之一。印制首版5000册,其余50本样本转交给诗琳通公主。目前中文版《顽皮透顶的盖珥》已绝版,但泰文原版在泰国仍有印制发行。
2017年2月10日,泰国的南美出版社(Nanmee Books)出版了法语版本,名为《Kaew la joyeuse》。
《顽皮透顶的盖珥》曾于1997年被翻拍为同名电视剧,于泰国第5电视台播出。