直译

✍ dations ◷ 2024-12-22 19:14:10 #直译
直译(英语:literal translation,direct translation,word-for-word translation)即逐词翻译,是一种与意译(翻译句子或词组意义上的)相对的翻译方式。Literal translation的另一个术语是metaphrase。直译注重意义的准确传达,如果必要,可以不顾及原文的结构成分和意义的某些隐含成分,而意译较多是在翻译句子或词组(或更大的意群)的时候发生的。大体上讲,直译比较倾向于保持原文的结构成分(如句法规范);意译则倾向某些隐含成分(如俚语、幽默因素)。翻译者在面对同一翻译对象时,从直译和意译中作出选择,可能会考虑到原文的结构成分、意义的隐含成分对于译文语言和译文读者的意义。因为原文的这种结构可能不甚合于译文语言的规范,甚至很难合乎习惯地实现;但如果译文不遵从这种结构,又会在意义上有某种损失,尽管这种损失可能很小。原文意义的隐含成分,可以直接表达出来(或者必须直接表达出来,否则读者无从通过译文理解),代替读者对意义的探知过程。但是,这一代替也许会限制了原文对于读者的开放性,使得不同于译文表达的意义的理解变得不可能。翻译者衡量这些方面不同的重要性,作出取舍。翻译者可能清楚地意识到各种翻译方式的不足,并试图采用各种补偿方式,以抵消各种翻译方式带来的意义损失。例如,对于难以理解的直译,翻译者可能通过加脚注帮助读者理解。对于某些意译,可以通过附加原文的方式,使原文的开放性得以重现。一些外语作品的标题若采用直译,则可能难以吸引观众或读者的注意,或难以理解含义,出版社或片商往往会另外命名。例如1939年上映的美国电影《乱世佳人》(Gone with the Wind),直译为“随风而逝”。

相关

  • 决议联合国决议是由联合国所做出的正式决定。所有的联合国机构都可以做出决议,但是实际上只有联合国大会和联合国安理会发布决议。有关联合国决议的法律效力一直是法学界争论的焦
  • 表现型表型(英语:Phenotype),又称表现型,对于一个生物而言,表示它某一特定的物理外观或成分。一个人是否有耳珠、植物的高度、人的血型、蛾的颜色等等,都是表型的例子。由丹麦遗传学家威
  • 欧共体本文是 欧洲联盟的政治与政府 系列条目之一欧洲共同体(英语:European Community;单数)是欧洲联盟官方已不再使用的组织名称,使用于1993至2009年。1993年11月1日生效的《马斯垂特
  • 卡米尔·圣桑夏尔·卡米尔·圣桑(法语:Charles Camille Saint-Saëns,1835年10月9日-1921年12月16日)法国作曲家,键盘乐器演奏家。他的作品对法国乐坛及后世带来深远的影响,重要的作品有《动物
  • 马丁·库珀马丁·劳伦斯·库帕(英语:Martin Lawrence Cooper,1928年12月26日-),生于美国伊利诺伊州芝加哥市,美国发明家,因为率先研发出移动电话,被称为移动电话之父。生于美国伊利诺伊芝加哥,马
  • 瘟神瘟神,或称疫病神,乃东亚民间信仰中的瘟疫之神,各地信仰的瘟神并不一致。中国、朝鲜半岛的瘟神以五福大帝最为著名,即:春瘟张元伯、夏瘟刘元达、秋瘟赵公明、冬瘟锺仕贵、总管中瘟
  • CD274n/an/an/an/an/an/an/an/an/an/a细胞程序死亡-配体1(英语:Programmed cell death 1 ligand 1,PD-L1)也称为表面抗原分化簇274('cluster of differentiation 274,CD274)或 B7同源体1
  • 类转录活化因子核酸酶类转录活化因子核酸酶(英语:Transcription activator-like effector nucleases, TALENs)是融合TAL因子DNA-结合区域和DNA剪切区域产生的人工制造的限制酶。限制酶是在特定顺序
  • GPGPU图形处理单元上的通用计算(英语:General-purpose computing on graphics processing units,简称GPGPU或GP²U),是利用处理图形任务的图形处理器来计算原本由中央处理器处理的通用
  • 吉尔伯特·路易斯吉尔伯特·牛顿·路易斯(Gilbert Newton Lewis,1875年10月25日(或23日)-1946年3月23日),美国物理化学家、美国加州大学伯克利分校前化学院院长。 路易斯以其电子对共价键理论、路易