直译

✍ dations ◷ 2025-11-20 07:39:42 #直译
直译(英语:literal translation,direct translation,word-for-word translation)即逐词翻译,是一种与意译(翻译句子或词组意义上的)相对的翻译方式。Literal translation的另一个术语是metaphrase。直译注重意义的准确传达,如果必要,可以不顾及原文的结构成分和意义的某些隐含成分,而意译较多是在翻译句子或词组(或更大的意群)的时候发生的。大体上讲,直译比较倾向于保持原文的结构成分(如句法规范);意译则倾向某些隐含成分(如俚语、幽默因素)。翻译者在面对同一翻译对象时,从直译和意译中作出选择,可能会考虑到原文的结构成分、意义的隐含成分对于译文语言和译文读者的意义。因为原文的这种结构可能不甚合于译文语言的规范,甚至很难合乎习惯地实现;但如果译文不遵从这种结构,又会在意义上有某种损失,尽管这种损失可能很小。原文意义的隐含成分,可以直接表达出来(或者必须直接表达出来,否则读者无从通过译文理解),代替读者对意义的探知过程。但是,这一代替也许会限制了原文对于读者的开放性,使得不同于译文表达的意义的理解变得不可能。翻译者衡量这些方面不同的重要性,作出取舍。翻译者可能清楚地意识到各种翻译方式的不足,并试图采用各种补偿方式,以抵消各种翻译方式带来的意义损失。例如,对于难以理解的直译,翻译者可能通过加脚注帮助读者理解。对于某些意译,可以通过附加原文的方式,使原文的开放性得以重现。一些外语作品的标题若采用直译,则可能难以吸引观众或读者的注意,或难以理解含义,出版社或片商往往会另外命名。例如1939年上映的美国电影《乱世佳人》(Gone with the Wind),直译为“随风而逝”。

相关

  • β-变形菌纲详见细菌分类表β-变形菌网(学名:Betaproteobacteria)是变形菌门中的一纲,与γ-变形菌关系最近。医学导航:病菌细菌(分类)gr+f/gr+a(t)/gr-p(c/gr-o药物(J1p、w、n、m、疫苗)
  • 头孢达肟头孢达肟(其国际非专利药品名称为“Cefdaloxime”)是一种第三代头孢菌素。羧基青霉素:羧苄西林(卡茚西林) · 替卡西林 · 替莫西林 脲基青霉素:阿洛西林 · 哌拉西林 ·
  • 招魂术招魂术(英语:Necromancy)是指一种与死者灵魂沟通的巫术,在人类历史上已经存在一段很长的时间,通常和黑巫术或巫术有所关联。
  • 维和行动这是一个有关于联合国自1945年成立以来的历次维持和平行动(简称维和行动)的详细情况列表。该列表详细叙述了历次维持和平行动的时间、行动名称、维持和平行动所在的国家或地区
  • 沃夫巴金森怀特症候群沃夫巴金森怀特症候群(英语:Wolff–Parkinson–White syndrome)是由于心脏电气系统的特定类型问题导致症状而导致的紊乱。 约40%的电气问题患者从未出现症状。 症状包括心跳异常
  • 噻唑噻唑(英语:thiazole),或1,3-噻唑(1,3-thiazole),是一个浅黄色可燃液体,气味与嘧啶类似,化学式为C3H3NS。它包含一个五元环,其中两个顶点分别是氮原子和硫原子,另外三个是碳原子。噻唑被
  • 催化三联体催化三联体,又称催化金三角,通常指在水解酶和转移酶的活性位点中心同时作用的三个氨基酸残基(如蛋白酶、酰胺酶、酯酶、酰基转移酶、脂酶和β-内酰胺酶)。用于共价催化的亲核残
  • 摇床摇床(英语:shaker),是一种在化学和生物实验室中常用的用于搅拌溶液的装置。 一个典型的摇床有一个可以由电动机驱动的能水平震动的面板。待搅拌的液体装在烧杯、广口瓶或锥形瓶
  • 牧场牧场(英语:Ranch)是具有饲养家畜设施,能够进行放牧的单位。不同于农场的是,牧场主要用于饲养哺乳型食草家畜,如牛、马、羊。
  • 自营生物自养生物,也称为生产者(producer,autotroph),在台湾称为自营生物,主要包括绿色植物和少数微生物,它们可以利用阳光、空气中的二氧化碳、水以及土壤中的无机盐等,通过光合作用或化能