The quick brown fox jumps over the lazy dog

✍ dations ◷ 2025-04-29 05:55:52 #印刷,语言

The quick brown fox jumps over the lazy dog(相对应的中文可以简短地翻译为“快狐跨懒狗”,完整翻译则是“敏捷的棕色狐狸跨过懒狗”)是一个著名的英语全字母句,常被用于测试字体的显示效果和键盘有没有故障。此句也常以“quick brown fox”做为指代简称。

此句共35个字母,其中e重复3次,h重复2次,o重复4次,r重复2次,t重复2次(包含T),u重复2次,不过使用的都是常用的单词,没有使用专有名词。

在Microsoft Office Word 2003中输入“=rand()”命令,再按回车键,会出现此句,而办公室2007及更高版本则是“=rand.old()”命令。


相关

  • 牙线牙线为是一种清洁牙齿的细线。分涂蜡和不涂蜡两种。刷牙只能清洁牙齿的内外两面,牙龈以上的地区。对于牙齿之间的牙缝和牙周腔的牙垢、菌斑等,牙医一般推荐在牙膏和杀菌漱口水
  • 奇电子分子奇电子分子是指中心原子价层电子数为奇数的分子,它们通常用两种方式来使自身稳定。首先是成键轨道或非键轨道未填满,例如氢分子离子H2+、二氧化氮可以形成单电子键、三电子键
  • 内人内人可以指:
  • 詹姆士·包斯威尔詹姆斯·博斯韦尔(英语:James Boswell, 9th Laird of Auchinleck,1740年10月29日-1795年5月19日),英国传记作家。最有名的作品是《约翰生传》,还有《黑白地群岛之旅》等作。生于苏
  • 犬儒主义犬儒主义(希腊语:κυνισμός,英语:Cynicism)源于古希腊犬儒学派学者,该派的本意是通过正确的训练,不被一切世俗的事物,包括宗教、礼节、惯常的衣食住行方面等习俗而产生的欲望
  • Schedule VI《受管制药物和物品法》(英语:Controlled Drugs and Substances Act,法语:Loi réglementant certaines drogues et autres substances)是加拿大的联邦药物管制法令,于1996年在首
  • 巴戈利诺巴戈利诺(意大利语:Bagolino),是意大利布雷西亚省的一个市镇。总面积109平方公里,人口3937人,人口密度36.1人/平方公里(2009年)。国家统计(ISTAT)代码为017010。
  • 管枝藻目管枝藻目(Siphonocladales)为藻类植物之一植物目。该植物于植物分类表上,归于绿藻门(Chlorophyta)绿藻纲(Chlorophyceae),同纲者尚有色球藻目(Chlorococcales) 等等植物目。
  • 龚古尔兄弟龚古尔兄弟,即19世纪法国作家爱德蒙·德·龚古尔(Edmond de Goncourt,1822年—1896年)和他弟弟朱尔·德·龚古尔(Jules de Goncourt,1830年—1870年)。哥哥埃德蒙1822年5月26日生于
  • 穿孔球穗草穿孔球穗草(学名:)为禾本科球穗草属下的一个种。 维基物种中有关穿孔球穗草的数据